错误分析:活动2


对学习者语言中的错误进行分类

错误是偏离或违反目标语言规则的学习者语言形式。如果母语人士使用片段或口语表达,则它们不是错误。进行错误分析包括在课文中找出学习者的错误,并试图理解每一个错误的原因。

说明:

  1. 下面打印Pari和Fereshteh的采访记录。观看这两个视频剪辑,并标记你听到的Pari的第117-141行和Fereshteh的第52-76行中的错误。
  2. 成绩单(PDF)

    成绩单(PDF)

  3. 现在打印两份误差分析图(PDF)。填写您在视频中听到的错误,每个学员一张图表。尝试包括不同类型的例子:语音、词法、句法和词汇。

    a)在第1列中,指出发现错误的行号。

    b)在第二栏中,复制错误及其前后的单词。

    c) 在第三栏中,指出你对学习者错误话语的重构:母语人士如何表达?如果存在多个可能的重建或目标语言替代方案,请列出多个。

    d)在第4栏,指出错误的原因,如模式从母语迁移,或过度概括和简化波斯语规则。

  4. 回答以下问题:

    a) 比较学习者的错误。这些学习者中的一个似乎比另一个犯了更多的错误,还是犯了不同类型的错误?解释一下。

    b) 你能在课堂上纠正这些错误吗?你将如何纠正它们?

    请将下列问题的答案打出来。

当你输入完答案后,点击比较你的回答与“学习者语言”员工的回答。



学习者姓名:Pari

行号

有错误的短语(语音、词法、句法、词汇)

目标语言重新格式化

导致的错误

117

(a)fækæt yek bar hæfte,
(b)yek bar-e hæfte吗?

(a)“大酒店”æt yek酒吧
(b)DæR经常,

一)足总“大酒店”转学(/的发音困难ɣ/英语中缺少的发音);简化
(b)由于忽视波斯语规则而省略介词;过度概括

120

马ætuye zemnam

æ马图耶泽H不结盟运动

口误

123

索勒-胡布-埃斯

soal-e khub -

形容词标记/i/在“ast”的缩写(is) = /eh/前的形态略读。原因:转学(英语中没有这样的评分系统)以及波斯语中一个相关的简单规则的过度概括

129

Væjonub-e Væmian-e Asiaælaghe daræm

(a)是(b) asia-ye jonubimianehælaghe daræm

一)简化(介词的形态)
(b)词汇/语义转移(直译或逐字翻译)中亚).

131

vækti柯

“大酒店”蒂克

Transfer: /的发音ɣ/

132

沃林·科恩·伊恩·德尔斯·阿姆,肖鲁·米肯·穆尔西,你是明尼苏达州的丹麦人,

væghtike/ævæ林巴里克Mæn eee eh ærs-am(b)类风湿关节炎shoru(c) kærdæM,波斯语tu-ye daneshgah-e Minnesota(d)Næ/时代ʔe nemishod/Daneshgah-e明尼苏达州波斯语纳达什。

一)词汇简化
(b)减少DOM由于从L1转移
(c)动词时态
(d)Lexico-semantic过度泛化。(混淆两个音位相似的词汇项)

134

我不喜欢你

sal- o - nime - pish

从L1传输

137

伊朗海利沙尘达勒姆

Mærdom(a) - e伊朗/伊拉尼河(b)ra(ro)kheili尘埃daræm

一)形态简化;省略“-e”作为所有格名词标记
(b)形态简化和迁移(英语中缺少DOM)

138

巴恩穆克兰(h)维切利,比胡森

英航næmæk(a) -ænd/namaki-an[d](h) 维切利,(b)文学士嘘æn

一)表演,一时口误。形态。
(b)词汇语义过度概括(混淆两个音位相似的词汇项)

141

在兹班凯利达勒姆

在兹班ra(ro)kheili尘埃daræm

形态简化和迁移(英语中缺少DOM)

学生姓名:Fereshteh

行号

有错误的短语(语音、词法、句法、词汇)

目标语言重新格式化

导致的错误

52

春伊朗达勒姆凯利沙尘

春伊朗ra(ro)达勒姆凯利沙尘

形态简化和迁移(英语中缺少DOM)

54

我是伊朗人

春伊朗kheili“大酒店”æshæng-e

转让:/ɣ/和/x/的发音都缺乏英语

54

齐亚德尘土达勒姆,嗯,伊朗……曾德吉·米肯

沙叶ziad-idaræm,嗯,基赫DæR伊朗……zendegi mikonæn (d)。

语序泛化和信息丢弃
词法/语序/迁移

64

tekrar, tekrar mikoni !

tekrar, tekrar今敏lotfan !/Dobareh begu lotfan!

过度概括(在此上下文中需要命令式和正式风格)。

70

Mæn væm

mæn文学士病重米尔ævæm

词汇语义过度概括(目标词汇项之间的发音差异极小)。

76

Mæn mikham shiraz, tæbriz, mæshæd, mikham。

Mæn mikham shiraz, tæbriz,væmæshædra(ro)bebinam.

形态学,简化;(英语和波斯语都不符合语法)(洋泾浜?)

3.a)比较学习者的错误。这些学习者中是否有一个比另一个犯更多的错误,或者与另一个犯不同类型的错误?解释一下。

帕里在试图造出更长更复杂的句子时,犯了更多的错误,无论是频率还是种类。Pari总共犯了8个形态或句法错误(3个在DOM方面;1个在介词使用方面;1个在词序方面;1个在形容词标记方面;1个在名词标记方面;1个在动词时态方面)。她犯了4个词汇语义错误;1个语音错误和1个滑音。另一方面,Fereshteh尝试了更短、更简单的话语,总共只犯了3个形态或句法错误(DOM、词序和不完整句子各1个)。她还犯了1个词汇语义错误和1个语音错误。在一个案例中,口误和词汇语义错误之间存在重叠。尽管她的熟练程度较低,但费雷什特犯的错误比帕里少,因为她没有尝试这么长、复杂的句子。因此,Pari有机会获得比Fereshteh更复杂的句法形式,因为她愿意冒更大的风险尝试产生它们。

(b)你能纠正课堂上的这些错误吗?你将如何纠正它们?

有些错误是表现上的错误——口误——所以在课堂上不应该是一个大问题。像Pari和Fereshteh这样的学习者在发“خ”、“غ/ق”和“ع”这样的波斯辅音时会遇到困难。教师应该花时间在教室里模拟这些声音。对于这些学习者来说,另一个有问题的领域是使用直接对象标记(Direct Object Marker, DOM)。教师应该注意这种语法结构的使用,因为它确实会使学习者感到困惑。

如果这些学生在我的教室里,作为一名波斯老师,我不会立刻纠正他们所有的语法错误;根据课程的重点,我只会纠正一些错误。例如,如果课程的重点是主谓一致性,我会用主谓一致性来纠正所有错误,但忽略他们的大部分发音错误。要求学习者一次关注不止一个错误有时会让他们更加困惑。

卡拉邮件列表注册 联系卡拉 卡拉事件 捐赠给卡拉 卡拉在Facebook上 卡拉在YouTube上 推特
语言习得高级研究中心(CARLA)•140大学国际中心•331 - 17 Ave SE•明尼阿波利斯,MN 55414