参考:活动4
动作和事件的引用表达式
在下表中,我们列出了“复述故事”中的片段,在这个故事中,以汉语为母语的人和汉语学习者提到了一个女孩从公寓窗户爬出去。在下面的参考表中,我们还列出了NSs用来指代这一行为的语言表达。
- 在参考表中填写Jiulin和AnnaLi用来指代活动的内容,参考以下摘录的成绩单。将学员的参考资料与NSs进行比较。它们之间有什么不同?您认为可能是什么原因造成的?请解释。
- 你能从这个活动中得到什么教学启示?如果九林和安娜里在你的教室里完成这个任务,考虑到他们目前使用的单词和结构,你如何提供脚手架?
节选自复述
NS1 |
于是她就搬来个椅子,站,准备站在阳台上,爬到小朋友家里去 |
|
---|---|---|
NS2 |
她搬了一把椅子靠在墙上,然后顺着,顺着椅子爬上窗台,来试图象小猫咪一样爬出去 |
|
九龄 |
第15行 |
所以她是上窗户走她隔壁的地方 |
安纳利 |
第12行 |
所以女孩子出窗户 |
参考表
参照对象 |
语言表达 |
||||
---|---|---|---|---|---|
NS1 |
NS2 |
九龄 |
安纳利 |
||
性格 |
孩子 |
她 (她) |
她(她) |
||
行动1 |
移动 |
搬(移动) |
搬(移动) |
||
对象1 |
椅子 |
(一)个椅子(主席) |
一把椅子(椅子) |
||
行动2 |
攀登 |
准备站(计划站立) |
爬 (攀爬) |
||
地点1 |
在窗台上 |
在阳台上(在阳台上) |
上窗台(放在窗台上) |
||
行动3 |
攀登 |
/ |
试图…爬(试图攀爬) |
||
地点2 |
窗外 |
/ |
出去 (外) |
||
行动4 |
攀登 |
爬 (攀爬) |
/ |
||
地点3 |
去她朋友家 |
到小朋友家里去(去小朋友家) |
/ |
当你输入完答案后,点击比较你的回答与“学习者语言”员工的回答。
1.
参照对象 |
语言表达 |
||||
---|---|---|---|---|---|
NS1 |
NS2 |
九龄 |
安纳利 |
||
性格 |
孩子 |
她 (她) |
她(她) |
她(她) |
女孩子(女) |
行动1 |
移动 |
搬(移动) |
搬(移动) |
/ |
/ |
对象1 |
椅子 |
(一)个椅子(主席) |
一把椅子(椅子) |
/ |
/ |
行动2 |
攀登 |
准备站(计划站立) |
爬 (攀爬) |
上(上车) |
/ |
地点1 |
在窗台上 |
在阳台上(在阳台上) |
上窗台(放在窗台上) |
窗户(窗口) |
/ |
行动3 |
攀登 |
/ |
试图…爬(试图攀爬) |
/ |
出(离开) |
地点2 |
窗外 |
/ |
出去 (外) |
/ |
窗户(窗口) |
行动4 |
攀登 |
爬 (攀爬) |
/ |
走(走路) |
/ |
地点3 |
去她朋友家 |
到小朋友家里去(去小朋友家) |
/ |
她隔壁的地方(她的邻居的地方) |
/ |
两NSs描述移动椅子的版本,使用相同的动词“搬(移动)”行动+对象”椅子(椅子)”。然而,这两个学习者都没有在他们的版本中包含这一信息。目前尚不清楚为什么学习者选择不提及本族语者所包括的动作(移动椅子)。一个可能的原因是,他们受到有限的语言资源的限制,因此采取了一种称为“简化”的策略。另一个原因可能是他们有语言资源,但认为没有必要在这里包含信息。
与其他参考任务一样,NS1和NS2在选择参考动作和位置的方式上存在差异。对于动作2(“爬”)和位置1(“在窗台上”),NS1参考计划站在阳台上(可能她指的是“窗台”,因为图片中没有阳台),而NS2使用动词“爬 (攀爬)“为了行动和”窗台 (窗台)“用于位置。此外,NS1没有提到动作3和位置2,但在她的描述中包括动作4和位置3,而NS2只提到动作3和位置2。正如塔龙和尤尔指出的,引用的有效方式不止一种:NSs总是从一系列有效的引用表达式中提取。
相比之下,Jiulin指的是使用动词“的动作2”上 (上车)“,这是可以接受的,以及”窗户(窗口)“用于位置,比单词更不具体”窗台 (窗台)”。我们的中文顾问认为,Jiulin之所以使用窗户而不是窗台,是因为他缺乏NS所拥有的全部语言资源。然而,AnnaLi在她的描述中根本没有包括这个动作。她只是提到动作3和位置2(“爬出窗户”)在上表的四个项目中,她对该项目的描述最短。
我们还应该注意到,两个NSs都使用了连接器,例如“然后(then)”,以及诸如试图 (试图)“为行动3,”准备 (计划)“用于行动2,但两个学习者都没有。这些连接词和动词的使用更为复杂,这可能会阻止学习者尝试。
2.在一个类,一个老师或者一个更精通的同学可以提供脚手架Jiulin和AnnaLi供应失踪的动作动词,如“搬(移动)”,或“爬”(爬),连接器等“然后(当时)”和文字相关的位置。