错误分析:活动1
你注意到了什么错误?
请阅读有关的信息错误分析在完成这些活动之前。
指示
- 看看Pari和Fereshteh的比较任务视频,并做笔记。你注意到他们的语言有什么特点?
- 无论有没有他们似乎更精通波斯语比其他?哪一个?是什么让你觉得呢?
- 记下他们的学习语言的特点的一些注意事项,你还记得,似乎那些将要“跳出”你。有没有“洋腔洋调”的情况?语法错误?
对比任务视频
成绩单(PDF)
请将下列问题的答案打出来。
当你打完你的答案,点击比较你的回答与“学习者语言”员工的回答。
- 无论有没有他们似乎更精通波斯语比其他?哪一个?是什么让你认为呢?
我们的第一印象是,帕里似乎更精通语言和Fereshteh似乎使用起来更加口语化波斯。例如,Fereshteh使用口语化的表达“Akhey”(48行)当帕里说,“工程师就住在与他的孩子,他是那么悲伤”(第47行)。“Akhey”是没有实际价值的语法感叹词字,但我们用它经常用波斯语,通常更比书面讲话,表示同情的感觉。在另一方面,我们注意到,帕里使用,即使它并不总是合适的情况下,例如更正式的词汇她用 “hærekætmikoneh”(27/28线)。(更合适的词汇是“jayee mireh”英语“之举。”) - 记下他们的学习语言的特点的一些注意事项,你还记得,似乎那些将要“跳出”你。有没有“洋腔洋调”的情况?语法错误?
我们注意到,Fereshteh不正确使用定冠词和不定冠词:例如:“fekrmikonæmmohændesiVAEpærastar康达尔khaneh zendegimikonænd”(3号线)。在这里,她需要之前“mohændes”和“pærastar”使用不定冠词“你们(K)”(N)。取而代之的是,她已经习惯结尾“我”在“mohændes”(她未能将其在另一名词,“pæræstar”的末尾添加其功能与通常在正式场合不定冠词,但)结束的名词。Fereshteh还需要“在”(这)之前“khaneh”使用示范判断。
帕里不使用定冠词和不定冠词正确之一:例如,“..anha柯TU-你们inja zendegi mikone,anha mishenas,mishnasænt?”(第50行)。
这两个学生有一些问题主题动词协议和词序。例如帕里说:“......næfær公顷科PUL DAR-E zendegimikonænd”(4号线),在那里,她需要用复数形容动词“PUL DAR-A端”与她的句子的复数名词和个人受到认同,“næfærha”。(这里要注意的是,波斯如下主谓一致的只有在案件的规则,主题就是[+有生])。另一个有问题的区域似乎是使用“-e”作为两个名词之间或名词和形容词之间的添加剂标记。例如,Fereshteh失败之前“bozorg”(第20行)后“沙伊尔”,并使用它。
我们也注意到,在第21行和25“shæhr”的Fereshteh的发音;她不发音的字中间的“H”的声音;相反,她说像“沙伊尔”。帕里也一样,当她用表演外地口音的一些迹象“fæghæt”(行47/48)“fægæt”。为“H”声门声音是困难的英语为母语的发音。