录音和救济
从过去的报告和研讨会

CARLA项目的工作人员和受邀嘉宾提供了各种各样的会议、研讨会、研究所和演讲。想要了解更多关于该中心提供的服务,请查看数据库出版物和报告

您也可以通过以下方式浏览CARLA演示系列所有之前的活动列表参考文献列表YouTube播放列表


2021 - 2022

视频截图。点击观看视频

佛朗哥Díaz, V. H.(2022, 4月14日)。导向性策略规划对中级和高级西班牙语母语者写作复杂性、准确性和流利性的影响

描述

以前关于策略或任务前计划对第二语言准确性的影响的研究报道了混合和不确定的结果(例如,Crookes, 1989;袁和埃利斯,2003;Kawauchi, 2005)和对双语者的影响,如不同熟练程度的西班牙语传承者,还没有被探索。本报告分析了战略规划和精通第二代西班牙语传承者的书面复杂性、准确性和流利性之间的相互作用。本文还讨论了西班牙语母语者对教学的影响。

推荐者:
薇薇安·h·佛朗哥Díaz她是明尼苏达大学西班牙语和葡萄牙语研究系西班牙语语言学博士候选人。她的研究重点是西班牙语作为第二语言和传统语言的习得,特别是学术写作的发展;语言意识形态;以及西班牙传统语言教育。


本次演讲由课程与教学系第二语言教育项目联合主办。

视频截图。点击观看视频

孔,K.(2022年3月1日)。《摸着石头过河:语文教师的视角与社会正义在教学中的整合》。

描述

最近的全球社会动荡要求语言教师更加重视在课堂上解决和融入社会公正问题。探索世界语言课堂中的社会正义是什么样子是很重要的(Wassell, Wesely & Glynn, 2019;Wesely & Thenoux, 2021),并调查教师在正义导向工作中的定位(Maddamsetti, 2021;Marlatt & Barnes, 2021年)。为此,在教师代理方面的最新工作的基础上(pantiic, 2015;Peña-Pincheira & De Costa, 2021),该项目调查了汉语教师对社会正义的理解,以及将社会正义融入课堂的教学方法。主讲人重点介绍教师参与者的观点和实践的研究成果,分享讨论主题,并对语言教学和教师教育提出建议。

推荐者:
Kaishan香港
是威斯康星大学欧克莱尔分校的中文系副教授。主要研究方向为语言文化教育、跨文化交际和教师教育。


本次演讲由课程与教学系第二语言教育项目联合主办。


视频截图。点击观看视频

Gopalakrishnan, A.和Mariyappan, S.(2022年,2月16日)。为不常用语言的教师创造专业发展机会:泰米尔社区学校的个案研究。

描述

由于意识形态、后勤和语言特定的原因,低语种教师的专业发展具有挑战性。尽管对接受专业培训有极大的兴趣和动机,但非母语教师很少有机会获得适当的机会或必要的资源。本报告探讨了一所社区学校如何以创新的方式努力克服这些挑战,泰米尔语是当地的传统语言。在过去的几年里,明尼苏达州泰米尔学校采取了一些短期和长期的举措,通过州和国家层面的合作、与研究人员的合作以及教学和学习平台的多样化来培训教师。讲者追溯了学校十年来为教师提供支持的历程,他们目前面临的挑战,以及继续推广和维持泰米尔语的未来计划。

主持人:
阿葛
她是一名语言研究者和教育家,有超过15年的语言教学经验,包括德语、英语和泰米尔语。她的研究兴趣在于教师教育与多语言教学法的交叉。她最近的工作重点是与传统语言教师合作,特别是那些教授不常用语言的教师。
湿婆Mariyappan他于2008年创立了明尼苏达泰米尔学校,并担任了十多年的课程主任。他是美国泰米尔学院和美国泰米尔教师协会的创始人之一,目前担任该协会的通讯主任。自2018年以来,他一直在领导起草全国泰米尔国家标准的工作。他的使命是帮助所有在全美300多所独立、非营利性社区学校自愿工作的泰米尔教师


本次演讲由课程与教学系第二语言教育项目联合主办。

视频截图。点击观看视频

罗德·多德森、哈塔贾、亨利里、科特和沃伦(2022年,1月26日)。“教学圆桌会议:受CARLA暑期学院启发的想法。”(小组演示)。

描述

这次圆桌会议邀请了五位明尼苏达大学的语言教师,他们展示了他们从参加CARLA暑期班中学中学到的广泛的实用教学理念。每个演讲者都做了一个简短的、非正式的、3分钟的演讲,讲述了他们在学院期间受到的启发,并能够融入到他们的高等学校语言课堂中。在对所有的教学理念进行了简短的介绍之后,与会者在休息室与演讲者一起,这样他们就可以在更小的小组环境中继续交流思想。每个人都被邀请回到主会议室做最后的总结。

0:00欢迎和介绍
2:083分钟演讲
19:55
突破空间# 1
43:56突破空间# 2
1:06:54总结

圆桌会议的演讲

通过多读写方法解包文本
Leiry K. Warren,西班牙语研究生导师,西班牙语和葡萄牙语研究系博士生

夏季学院参加:外语文学:利用目的语文本提高交际能力

基于文学素养的德语入门语言学习方法
Rachel Dodson,德语研究生导师,德语、北欧语、斯拉夫语和荷兰语系博士生

夏季学院参加:外语文学:利用目的语文本提高交际能力

从基于内容的语言教学角度改革高级芬兰语课程
Daniel Haataja,德语、北欧语、斯拉夫语和荷兰语系芬兰语高级讲师
夏季学院参加:基于内容的语言教学与课程开发

旅程反思:第一学期法语学习日记与策略运用
Ashlie Henery,法语和意大利语系法语讲师

夏季学院参加:有意义的档案袋实施:使用目标设定、反思和思维程序来提高学生的熟练程度

使课程适应在线平台,特别注意可访问性和通用设计
Alex Korte,西班牙语研究生导师,西班牙语和葡萄牙语研究系博士候选人

夏季学院参加:向在线教学语言过渡

圆桌会议的发言者是一项奖学金的获得者,奖学金是通过与美国大学之间的一项特殊伙伴关系提供的明尼苏达大学语言中心支持明尼苏达大学语言教师参加CARLA暑期学院项目的专业发展。

本次圆桌会议由语言中心和CARLA共同主办。


视频截图。点击观看视频

泰迪克,D.和马修,C.(2021年12月4日)。“公布新的dli特定规则以支持教师发展。”(车间)。

描述

在这个互动工作坊中,Diane (Dee) Tedick和Cory Mathieu介绍了他们新的双语和浸入式(DLI)教师评估规则!职前、在职和自我评估标准描述了DLI环境中特有的教学技能和知识,是促进学生高水平学业成绩和语言发展所必需的。它们旨在支持DLI教师的准备和专业发展。教学大纲是基于研究的、情境相关的、形成性的、发展性的和教育性的——理想情况下,教师将通过与教学大纲的互动学习新的技能和实践。研讨会包括对标准的内容和相关工作手册的介绍,对开发过程的解释,以及与同事们就如何将标准整合到教师教育和K-12 DLI项目中进行的大量问答和讨论。检查网站上的规则演示文稿的幻灯片(PDF)。

主持人:
黛安娜(迪)Tedick是明尼苏达大学第二语言教育的教授。她是USDE国家专业发展赠款的首席研究员,该赠款支持这些规则的创建。她在DLI领域担任了30多年的教师、教师教育者和研究员。她协调了双语和浸入式教育的研究生证书项目以及M.Ed。语言浸入式教育。她还与DLI项目和当地、全国和国际的教师合作。
科里马修是威斯康辛大学格林湾分校的教育学助理教授。她在明尼苏达大学获得第二语言教育博士学位,主要研究中学双语和浸入式教育。她热衷于支持DLI教师更好地将教学内容和语言结合起来,并开发了CARLA暑期学院,专门从事DLI中学教育。

视频截图。点击观看视频

斯瓦林根,A. &大卫,S.(2021年,11月11日)。《伤害与希望:白人职前教师批判文化意识发展中的反身冲突与转变》

描述

英语教学继续从狭隘的社会科学和实证主义视角定义“跨文化”,其中跨文化能力源自民族主义视角下的文化概念化(Kubota, 2004;R’boull, 2020)和职前教师(PSTs)最常见的是学徒,他们从清洁英语教学行为和减少跨文化理解为本质的实践的立场来看待自己的角色。因此,PSTs在面对跨文化的批判性重构时遇到了挑战,这些重构突出了课堂中有文化的生存方式的社会历史塑造,这些方式产生于权力和主导地位的不平等分配,在这种情况下,文化成为了斗争的场所(Kubota & Miller, 2017;月亮,1996;Motha, 2006)。这一定性研究借鉴了批判性文化意识(Guilherme, 2002)和教师教育中的批判性白人研究(DiAngelo, 2012;马克思,2006;Picower, 2009;雨夹雪,2008;White, 2012)在TESL本科课程的一个学期中分析PSTs每周的书面反思。 Findings offer insights into the identity, ideological, and emotional conflicts white PSTs navigated when reflecting on critical intercultural worldviews that often clashed with their prior lived experiences and expectations for becoming English language teachers. PSTs’ engagement in self-reflexivity revealed the delicate and complex intersection of harm and hope as they reimagined their future classrooms as critical intercultural spaces.

主持人:
阿曼达·j·Swearingen
她是明尼苏达大学课程与教学系第二语言教育专业的博士生。她的学术专注于批判性跨文化意识的语言教师教育,教师教育的批判性教学方法,非殖民化的教师教育课程,以及通过参与性和行动导向的研究进行的从业者调查。
塞缪尔•大卫是明尼苏达大学第二语言教育的助理教授。他的研究兴趣包括新兴双语学生的读写能力发展,跨语言和文化响应式教学法的教师学习,以及语言和文化多样性学生的教育公平。


本次演讲由课程与教学系第二语言教育项目联合主办。


视频截图。点击观看视频

哈马,Y.和J.拉姆斯堡(2021年,10月28日)。第二语言西班牙语语篇标记语和填充语的习得及其在自发对话中的使用

描述

高级学习者使用话语标记和填充语的频率是否与母语者相似?在第二语言习得中,是什么因素导致语篇标记语和填充语的使用更接近母语?本研究的目的是确定母语为英语的人是如何在第二语言西班牙语中获得话语标记和填充语的使用,并观察他们的自发对话,以便从语言学角度分析英西双语者的交际策略。

主持人:
詹姆斯Ramsburg
她是西班牙语和葡萄牙语研究系的博士生和讲师。他的研究应用了各种定量方法来研究语言接触和方言变化的影响。
洋子哈马她是西班牙语和葡萄牙语研究系的博士生,专攻西班牙语语言学。他们的研究方向包括社会语言学、语言接触、语言与身份认同,特别是在西班牙语国家的亚洲侨民社区的背景下。


本次讲座由西班牙语和葡萄牙语研究系联合主办。

视频截图。点击观看视频

Curran-Dorsano, M.和Tedick, D.(2021年,10月13日)。教育、参与和授权DLI家长和家庭:家庭和家长教育者的材料和资源。

描述

家长或家庭参与被认为是影响学生在校成绩的最关键方面之一(例如,Henderson & Mapp, 2002)。在实施良好的双语和浸入式(DLI)项目中工作的教育工作者确保家庭知情、参与,并在孩子的教育中发挥不可或缺的作用(Howard等人,2018年)。然而,DLI项目需要完善的材料来教育家庭,以确保他们能够在孩子的学习中发挥关键作用。为此,我们开发了DLI家庭教育项目,专门针对双向双语浸入式课程,并可针对单向和本土课程进行修改。为家长和家庭设计的面对面工作坊的模块和互动活动涵盖四个关键主题:DLI基础、双语和双语能力、DLI的挑战、大学和职业机会。在这个环节中,我们展示材料的样本并分享项目参与者的观点。我们还推出了一个网站(有英语、西班牙语和苗语的材料),为儿童发展学院的家庭教育研讨会提供所有的材料,并为儿童发展学院的家长和家长教育者提供额外的支持和信息。

主持人:
莫林Curran-Dorsano
是一名退休的法语浸入式教师,来自伊代那公立学校。她作为双语和浸入式家庭教育项目的协调员工作了四年。
黛安娜(迪)Tedick是第二语言教育项目的教授。她在当地、全国和国际上的双语和浸入式教学(DLI)项目中工作。她负责协调DLI和M.Ed的研究生证书项目。他是USDE基金的首席研究员,该基金支持本会议中所述的家庭教育项目。


本次演讲由课程与教学系第二语言教育项目联合主办。


视频截图。点击观看视频

古斯比,L.,门克,M., Paesani, K.和Ruf, H.(2021年,9月28日)。将社会公正引入语言课堂:指导教学计划的模板。

描述

本报告描述了开发基于研究的课程单元和教案模板的过程,以支持语言教师在社会正义主题的教学。这些模板合并了基于多重读写的框架(Kalantzis等人,2016)、社会正义(Hackman, 2005;《为正义而学习》,2018年)和职业准备(明尼苏达大学校董会,2018年),以促进学生语言能力、跨文化理解和职业能力的发展。演讲者解释了告知这项工作的协作和迭代过程,包括在模板创建过程中遇到的功能支持和约束。接下来,他们将介绍模板,并说明如何使用模板创建9种语言的中级课程单元。最后,发言者讨论了这一社会正义项目的影响,包括其全国传播计划及其对跨语言和机构背景的教师专业发展的贡献。

主持人:
劳伦Goodspeed
她是法语和意大利语系的讲师,也是法语语言项目的主任。她的研究集中在外语课堂多文学教学法的应用,特别是在第二语言写作方面。
曼迪Menke她是西班牙语和葡萄牙语研究系的助理教授和语言项目主任。她目前参与的项目涉及书面第二语言西班牙语的句法和词汇复杂性的发展,以及围绕多文学教学法的教师学习。
凯特Paesani是明尼苏达大学文学院语言习得高级研究中心(CARLA)主任和附属副教授。她的研究重点是面向素养的课程、教学和语言教师发展,在多素养教学法和社会文化理论的框架下进行。
海伦娜革命联合阵线是德语、北欧语、斯拉夫语和荷兰语系的高级讲师和语言教学主任。目前和过去的研究项目集中在多文学教学法和第二语言写作的实施。


2020 - 2021

视频截图。点击观看视频

马修,C.(2021年,4月27日)。“(重新)为内容/语言整合设计材料:教师在中学双语和浸入式教学中的概念化和制定。”

描述

对于中学双语言和浸入式(DLI)教师来说,最大的教学挑战之一是在以内容为中心的课堂中有效、系统地整合语言教学。本报告讨论了一项为期九个月的基于设计的研究,旨在了解有意设计的课堂材料如何帮助中学DLI教师在这方面的努力。借鉴了平衡教学理论(Tedick & Lyster, 2020)和系统功能语言学(Halliday, 1993), Mathieu女士与两位教师合作(重新)设计了以内容为中心的材料,以包含以语言为中心的教学特征。本次演讲将分享协同材料分析、(重新)设计、教学和反思的迭代过程如何塑造了教师在课堂上对内容和语言整合的概念化和实施。本文将讨论对基于内容的语言教师教育的启示。

推荐者:
科里马修
是明尼苏达大学第二语言教育专业的博士候选人。主要研究方向为双语和浸入式教育的教师专业发展、教学方法和课程设计。


本次演讲由课程与教学系第二语言教育项目联合主办

视频截图。点击观看视频

斯瓦林根,A.(2021年4月20日)。《寻找社会正义:通过批判性参与行动研究参与批判性意识与对话教学法》

描述

卡拉的演示:
“社会公正”已经成为教育的主要重点,因此培养职前教师以发展旨在教育公平的实践,推动了教师培训项目的许多当代趋势。然而,问题仍然存在如何教师教育者可以促进职前教师对解放教学的概念化和实践性意识的提高。本报告探讨了一位教师教育工作者如何与她的职前英语语言教师合作,通过批判性参与行动研究(CPAR;Kemmis, McTaggart, & Nixon, 2014)的“从学校到监狱的管道”项目,挑战参与者积极参与批判性的自我探索,他们既是跨文化的人,也是跨文化的教师,从他们教室的墙壁之外的镜头。通过CPAR,参与者们解构了传统的自上而下的知识传播途径,并开始对自己复杂的发现之旅负责并作出回应,在“社会正义”的意义建构中,他们是批判性的教师-学者。讨论了语言教师准备过程中CPAR作为“改变实践的实践”(Kemmis等人,2014,第2页)的潜在含义。

推荐者:
阿曼达Swearingen
是明尼苏达大学第二语言教育专业的博士生。她的研究探索了职前教师作为批判性跨文化学者和教育家的发展身份,以及教师准备课程与批判性跨文化交流的关系。


本次演讲由课程与教学系第二语言教育项目联合主办。


视频截图。点击观看视频

谢泼德-凯里,L.(2021年,4月14日)。“小学课堂中的跨语言教学:通过教师和研究者的长期合作扩大可能性。”

描述

跨语言教学要求抵制学校系统固有的单语主体性,但在实施过程中存在若干意识形态、生态和实践障碍(Allard, 2017)。因此,教师-研究者合作是一种推搡和创造可持续变化的方式(Tian & Shepard-Carey, 2020)。尽管越来越多围绕跨语言教学的研究使用了协作方法(例如,Daniel等人,2019;Liu等人,2020),很少有研究对这些方法进行了详细的询问。因此,本研究阐明了关系动力学、生态结构、历史和权力如何在语言和文化多元化的二年级课堂中塑造协作过程和跨语言教学法的可能性。本研究借鉴了与一项更大的多年参与式设计研究研究相关的民族志方法(Bang & Vossoughi, 2016),进一步探讨了合作在与她的研究伙伴Hassan女士发展跨语言教学法中的作用。定性专题分析显示了几个突发性的发现:(a)教师认为,长期合作不仅加强了学生的多语言身份和学习过程,(b)促进了围绕多语言的意识形态的变革,(b)进一步激发了批判性思维和对学校规范和政策的抵制。她在演讲的最后讨论了对研究和教学的影响。

推荐者:
利亚Shepard-Carey
是明尼苏达大学第二语言教育专业的博士。作为一名前公立学校教育工作者,她的研究重点是在儿童早期和小学英语课堂中培养多语言学习和多语言读写实践。


本次演讲由课程与教学系第二语言教育项目联合主办。

视频截图。点击观看视频

杜鲁门,L.(2021, 3月30日)。西班牙语浸入式代数课堂中的语言使用模式:机会、吸收和个体学习者变量。

描述

当接受双语教育的学生上高中时,他们用少数民族语言交流的机会通常是有限的。这在每年只需要两门浸入式课程的项目中尤其如此。通常,这些课程中有一门是数学或科学课程,其内容与语言无关。这些因素加在一起,再加上学生普遍不愿意使用少数民族语言,会影响学生少数民族语言技能的持续发展。本研究调查了一个西班牙语浸入式中学数学课,以确定教师为学生提供什么样的西班牙语使用机会,学生如何利用这些机会,以及个体学习者变量在学生语言使用模式中的作用。

推荐者:
劳伦·杜鲁门
是明尼苏达大学西班牙语和葡萄牙语系的博士候选人。她的主要研究重点是双语教育(DLE)项目中的语言使用。


本次讲座由西班牙语和葡萄牙语研究系联合主办。


视频截图。点击观看视频

佛朗哥Díaz, V. H.(2021, 3月11日)。“任务复杂性和语言能力对第二代西班牙语母语者书面写作的影响”。

描述

卡拉的演示:
尽管有许多研究调查了任务复杂性对第二语言表现的影响,但只有少数研究(cf. Torres, 2013, 2018)考察了任务复杂性和语言熟练程度对西班牙语母语者书面写作的影响。本报告讨论了根据罗宾逊(2007)三元成分框架的±推理需求(资源导向认知因素)操纵的任务复杂性的变化是如何影响第二代西班牙语传承者议论文写作的复杂性、准确性和流畅性(CAF)的。同样,本报告将探讨他们的表现是否因语言能力的不同而不同。研究结果与认知假设(Robinson, 2001)的关系进行了讨论,并探讨了教学意义。

推荐者:
薇薇安·h·佛朗哥Díaz
她是明尼苏达大学西班牙语和葡萄牙语研究系西班牙语语言学博士候选人。她的研究重点是西班牙语作为第二语言和传统语言的习得,特别是学术写作的发展;语言意识形态;以及西班牙传统语言教育。


本次讲座由西班牙语和葡萄牙语研究系联合主办。

视频截图。点击观看视频

Almazán-Vázquez, A., Cushing-Leubner, J., Budke, M., & Yang, P.(2021, 2月23日)。《通过激进倾听实现组织变革之旅》

描述

邀请卡拉表示:
组织经常发现自己使系统性压迫成为可能,并以特权和边缘化维持现有的经验。我们如何重组我们的组织,以打破特权,更好地扩大和服务边缘社区?听一听明尼苏达州语言和文化教学委员会的故事,它是如何利用激进的倾听,向那些经常被沉默的人学习,以便做出有意义的改变的。了解你自己的组织可能采取的可行步骤,以扩大移民、黑人、土著和其他有色人种(BIPOC)的叙事。在公平和包容的驱动下,通过有意的改变来转变你的组织。

主持人:
Abelardo Almazan-Vazquez
这是他在普特尼学校教西班牙语、执教一支全性别足球队、教拉丁舞的第10个年头。他在Universidad international UNINTER获得西班牙语第二语言教学学士学位,并在克利夫兰州立大学获得拉丁美洲研究硕士学位。18年前,阿维拉多从美丽的“永恒之春之城”库埃纳瓦卡(México)移民到美国。
简娜Cushing-Leubner博士她是威斯康星大学白水分校世界语言教育、ESL和双语/双文化教育的助理教授,在那里她协调世界语言许可项目,开发和协调在线遗产语言教育专业发展项目。作为一名批判性和参与性的设计语言教育研究员,她与传统语言教育者、多语言学习者、社区教育者和老年人合作,理解和创造具有变革意义的多语言学习环境,以实现语言和文化知识的回收和可持续发展。
梅根Budke她是明尼苏达州Wayzata公立学校的教师和领导,在那里教中学西班牙语,并担任世界语言课程协调员,专注于通过基于熟练程度的课程设计和评估实践提高世界语言编程。她曾在MCTLC、CSCTFL和ACTFL发表演讲,并担任明尼苏达州语言和文化教学委员会2020年主席。
彭日成杨她是明尼苏达州奥斯苏公立学校资深的英语作为第二语言和苗族文化遗产教师,她的热情在于以学生为中心的学习,在语言课堂和苗族文化遗产课堂放大学生的声音。庞是一个充满活力的人,她承担了许多角色,包括咨询师、文化导航员、家长教育者、活动协调员、倡导者等等。


本次演讲由明尼苏达州语言文化教学委员会和明尼苏达州教育部联合主办。


视频截图。点击观看视频

麦肯齐,J. & Hermes, M.(2021年,2月8日)。“Ojibwe语言和森林散步的合作:土著语言和知识发展的考虑。”

描述

土著语言的回收工作正在推动学术思想,什么语言应该对土著认识论负责。由于土著浸入式学校的努力旨在培养更多的年轻说英语的人,因此了解这些说英语的人如何利用他们的语言、文化和基于土地的知识,以及如何在土地上和与土地的代际交往中发挥他们的关系是很重要的。在本项目中,我们从更广泛的散步语库(14)中选取了三次森林散步的片段,以描述一位老人如何带着两个孩子在Ojibwe土地上散步时,用Ojibwe语构建知识和共同意义。从土著认识论在这些文化生态中体现的框架出发,我们探索将人类视为自然世界的一部分,在散步时玩耍,如何促进语言和其他知识的发展。该项目指出了设计土著语言学习和教学的意义,不局限于将语言作为代码或交际工具,而是与土著生存和认知方式的整体概念密切相关。

主持人:
詹姆斯·麦肯齐
是亚利桑那大学Diné博士生,专注于土著语言和文化的维护与振兴、土著浸入式教育和土著文化基础教育。他在他的祖国的学术和社区环境中工作,为Diné语言和文化的维护和振兴作出贡献和组织努力。James是明尼苏达大学第二语言教育专业的硕士毕业生。

玛丽爱马仕“方”是明尼苏达大学课程与教学系第二语言教育教授。她作为一名土著社区成员,在大学非殖民化工作了25年。她专注于Ojibwe语言的复兴,现在的工作是跨学科的,她正在思考如何重新连接人类,不仅仅是人类和地方。

本次演讲由课程与教学系第二语言教育项目联合主办。

视频截图。点击观看视频

Bravo Díaz, C.(2021, 1月26日)。《中国西班牙语学习者的顿音辅音习得:一项横向研究》。

描述

我们对第二语言西班牙语语音发展的了解,大多是基于对母语英语使用者的研究。这一研究表明了语音习得的共同途径;然而,由于缺乏对具有不同语言背景的学习者的系统调查,缺乏包括生产和感知数据的研究,缺乏对处于L2习得早期和最高级阶段的说话者的研究,我们的理解受到了限制。为此,本研究探讨了西班牙语停顿辅音(/b, d, g, p, t, k/)的产生和感知的发展模式,研究对象是一个研究罕见但不断增长的群体,即从真正的初学者到接近母语者的六个水平的中国西班牙语学习者。

研究数据来自2019年2月至7月在西班牙进行的实地调查,包括三个阅读任务、一个感知任务和一份来自80名学生的语言参与问卷。基于混合效应模型的研究,演讲人将根据语言和个体因素描述西班牙语停顿的L2类目形成。她还将讨论该研究对当前第二语言语音模型的贡献。

推荐者:
西莉亚布拉沃迪亚兹
她是明尼苏达大学西班牙语和葡萄牙语研究系西班牙语语言学博士候选人。她的研究重点是第二语言音系学,特别是母语为汉语普通话的人对西班牙语语音系统的习得。


本次讲座由西班牙语和葡萄牙语研究系联合主办。


视频截图。点击观看视频

科恩,A.、安德森,L.、比努,N.和塔拉普拉加达,S.(2020年12月8日)。CARLA暑期学院课程对风格和策略教学的长期影响

描述

CARLA基于风格和策略的教学暑期学院(SSBI)提供了22年(1996年至2017年)。在此期间,553名教师、研究人员和管理人员参与了该课程。鉴于语言学习者策略领域,特别是策略教学的子领域,已经经历了一个高潮的兴趣,进行了一项研究,以调查这门课程对参与者以后的职业生涯的长期影响。

29名过去的SSBI参与者自愿回答了一份精心设计和试点的20项调查问卷。这些受访者中的一小部分人也参加了后续采访。受访者中既有20年前修过这门课的语言教育者,也有最近修过这门课的。这些受访者主要是语言教师,涵盖了从幼儿园到高等教育的教学层次,主要教授西班牙语,但也教授英语、亚洲语言和其他语言。他们在语言课程、浸入式课程和旨在增强学生语言学习体验的课程中进行教学,无论目标语言是什么。

这项研究的结果为CARLA暑期学院课程的各个方面提供了见解,这可能会对语言教育工作者的职业生涯产生持久的影响。

主持人:
安德鲁·d·科恩(明尼苏达大学名誉教授)和明尼苏达大学本科生研究团队:Leif Anderson, Namitha Binu,而且赛Tallapragada

视频截图。点击观看视频

Vanpee, K.(2020年12月2日)。“通过在线课程设计扩大阿拉伯语口语教学。”

描述

阿拉伯文多语种教学给阿拉伯文课程带来的挑战之一是,课程中应该提供哪些口语化的阿拉伯文,以及提供多少口语化的阿拉伯文。由于人力和专业知识的限制,许多阿拉伯语节目将他们提供的口语阿拉伯语限制在一种或两种被广泛理解的变体:埃及语和/或黎凡特阿拉伯语。在许多情况下,兴趣或专业需求超出这些口语的学习者只能自行其是——由于缺乏针对其他各种阿拉伯语的高质量教学材料,这一问题更加严重。

在本报告中,演讲者讨论了明尼苏达大学阿拉伯半岛口语化阿拉伯语在线课程的设计和教学。这种阿拉伯语在美国很少被教授,尽管它对具有各种学术和专业兴趣的学习者很有用。演讲人阐述了为阿拉伯半岛口语化等不太常见的各种阿拉伯语开设课程所面临的机遇和挑战,以及该课程在线授课形式的优势和限制。此外,她还对设计阿拉伯语口语在线课程提出了建议,以支持在美国各地的学术项目中扩大阿拉伯语口语教学。

推荐者:
Katrien Vanpee她是明尼苏达大学阿拉伯语教学主任,在那里她教授阿拉伯语、文学和文化课程。她的兴趣包括外语教学;专业方向与课程设计;阿拉伯文学和诗歌;以及阿拉伯半岛的文化遗产。


本次演讲由语言中心联合主办。


视频截图。点击观看视频

Watzinger-Tharp, J.和Paesani, K.(2020年11月12日)。网络研讨会:第二语言研究与实践:在一份开放获取的高等学校语言教育期刊上发表。

描述

第二语言研究与实践,美国大学主管和协调员协会(AAUSC)的新开放获取期刊,从理论、实证和实践的角度探讨高等教育的语言教育。为了庆祝该杂志的创刊,联合编辑组织了一个30分钟的网络研讨会,引导读者了解该杂志及其创刊号,在会上他们描述了该杂志的两个主要规则的重点,并解释了提交过程。了解为什么你应该阅读和发表你的奖学金在这个令人兴奋的新期刊!

主持人:
Johanna Watzinger-Tharp是犹他大学语言学系的副教授。她对双语浸入式教学项目进行研究,关注学生的学术成就和能力增长,以及研究对政策和实践的影响。她与AAUSC的关系可以追溯到20世纪90年代,当时她是一名语言项目主任,她还在2006年至2008年期间担任AAUSC主席。
凯特Paesani
是明尼苏达大学卡拉主任和附属副教授。她的研究重点是面向素养的课程、教学和语言教师发展,在多素养教学法和社会文化理论的框架下进行。她是前语言项目主任,并积极参与AAUSC近20年。


第二语言研究与实践由国家外语资源中心(NFLRC)代表AAUSC与CARLA、CERCLL、COERLL、L2TReC和ORLC合作出版。

视频截图。点击观看视频

斯瓦林根,A.和大卫,S.(2020年10月29日)。实践与意识形态:跨语言专业发展中的教师学习分析

描述

本定性研究调查了参与跨语言教学专业发展系列的7名教师。我们将对这些数据进行两种分析。第一项研究旨在了解教师如何将跨语言策略应用到课堂实践中,以及他们如何感知这些方法的挑战和好处。第二,持续的分析调查复杂的,流动的,往往是矛盾的语言意识形态的教师表达和体现在谈判和打破他们的学校的单语偏见。

主持人:
阿曼达Swearingen她是明尼苏达大学课程与教学系第二语言教育专业的博士生。主要研究方向为职前教师发展和批判性跨文化交际。
塞缪尔•大卫是明尼苏达大学第二语言教育的助理教授。他的研究兴趣包括新兴双语学生的读写能力发展,跨语言和文化响应式教学法的教师学习,以及语言和文化多样性学生的教育公平。


本次演讲由课程与教学系第二语言教育项目联合主办。


视频截图。点击观看视频

布拉沃迪亚兹,C。佛朗哥Díaz, V. H.,哈根,C. M.,凯斯勒,S。刘、H。拉姆斯堡,J,和Vanpee, K。(2020年10月15日)。“教学理念圆桌会议”。

描述

这次CARLA圆桌会议邀请了明尼苏达大学的语言教师,他们获得了来自语言中心(CARLA)的奖学金,可以参加2020年CARLA夏季学院。他们每个人都以“交换商店”的形式分享他们在研究所期间开发的项目的信息。

会议以CARLA总监Kate Paesani的简短介绍开始。每位演讲者分别在不同的环节作了简短、非正式的介绍。与会者有机会在指定的时间移动到不同的休息室,听多达三种不同的演讲。

大概的视频位置(分钟:秒)列出了每个演示下面,所以你可以跳转到一个特定的演示。

主持人和主题:
与西班牙传统学习者探讨身份:一个单元计划(开始于6:11
主讲人:Celia Bravo Díaz,西班牙研究生导师,博士生
参加暑期研习会:传统语言教育的关键方法

国际摄影学会单元:移民如何在一个新的地方创造家的感觉和归属感?(16:50
主讲人:Vivian Hirlandy Franco D 'az,西班牙研究生导师和博士生
通过真实的交际表演任务评估语言学习者的交际能力

中等水平语言学习者的法语漫画多文学教学方法(22:21
主讲人:Chloe Mais Hagen,法国研究生导师,博士生
暑期研修:外语文学:利用目的语文本提高交际能力

在初级语言学习者中实施过程组合(29:43
主讲人:Sally Kessler,法国研究生导师,博士生
参加:有意义的投资组合实施

中国高级学习者如何理解一首唐朝(公元726年)的短诗?(38:08
主讲人:刘海,中文讲师
暑期研修:外语文学:利用目的语文本提高交际能力

语言变异与变化的多元文学研究(47:30
主讲人:James Ramsburg,西班牙研究生、博士生
暑期研修:外语文学:利用目的语文本提高交际能力

阿拉伯语教学促进社会公正:重新构想课程(52:58
主讲人:Katrien Vanpee,阿拉伯语项目主任
参加过的暑期学院:从社会公正的角度教授语言

本次圆桌会议由语言中心联合主办。

视频截图。点击观看视频

海姆萨斯,D. J.和斯通,K.(2020年10月8日)。《拓宽视野:利用Swivl技术增强教师候选人的反思》

描述

在获得Swivl基地、麦克风和Pro在线账户的拨款后,SLE最初的许可证项目在2020年春季学生教学预约期间试点了新技术,以进行教师候选人的视频反思。本报告以考生录制的视频课程和书面反思为数据,描述了Swivl技术在提高k-12课堂中考生对语言输出的反思方面的潜力。

主持人:
达斯汀·j·Hemsath她是课程与教学系第二语言教育专业的博士生,目前在SLE许可证项目中担任世界语言和ESL教师候选人的督导。主要研究方向为语言教师教育、世界语言教学与学习、双语研究。
卡拉的石头
是ESL和世界语言初级许可证项目的许可证项目负责人,也是第二语言教育、课程和教学的讲师。


本次演讲由课程与教学系第二语言教育项目联合主办。

幻灯片PDF格式

视频截图。点击观看视频

麦克,S.(2020, 9月23日)。《工作和职业的全球视角:第二语言课堂职业准备的关键方法》

描述

在美国的高等教育背景下,越来越多的人呼吁采用全球、国际和跨文化的学习框架,以使学生“为职业生涯做好准备”。本报告探讨了在这种情况下产生的公平和语言教学的关键问题,并概述了一种关键的、基于学科的方法来解决这些问题。该报告包括了如何将这种方法应用于多课时西班牙语作为第二语言的中级课程的例子,提出了最佳做法,并强调了该领域继续工作的领域。

谷歌文档共享资源
演示文稿的幻灯片

推荐者:
萨拉•麦克博士,是明尼苏达大学双城分校西班牙语1004课程的高级讲师和协调员。她是文理学院职业准备计划的前教员,最近获得了文理学院职业准备教学奖。她的研究兴趣包括美国高等教育的公平和准入、课堂学习中的元认知调节过程、社会语音学和学习与记忆。


本次演讲由CLA职业准备计划和西班牙语和葡萄牙语研究系共同赞助。



2019 - 2020

视频截图。点击观看视频

格罗珀,E. &科特,A.(2020年,5月7日)。分开学,一起说:第二语言远程课堂中的口语交际活动。

描述

随着大学水平的外语学生进入高级课程,他们的口语技能趋于稳定。在当前的远程教育环境下,学生要练习这些技能可能更加困难。在本报告中,我们提供了将演讲活动过渡到在线平台的指导。我们讨论了融合语言和文学文化学习的教学活动的例子,以促进在保持身体距离的世界中高级水平的说话。我们的工作是一个主动的结果,整合了系统和明确的关注,在三年级德语和西班牙语高级课程的口语发展。

主持人:
艾米丽集团是明尼苏达大学德语、北欧语、斯拉夫语和荷兰语(GNSD)专业的博士研究生。她的研究兴趣包括第二语言习得,她的论文研究重点是中世纪德语mæren中的情感表达。
亚历山大·科特
是明尼苏达大学西班牙语和葡萄牙语专业的博士研究生。他的研究重点是第二语言习得,他的论文研究中世纪伊比利亚文学中的海盗行为。

幻灯片

视频截图。点击观看视频

英格曼,M.和赫尔墨斯,M.(2020年4月30日)。“土地作为对话者:记录和分析物质参与互动。”

描述

近年来,材料使用研究已经超出了创作和评价的范畴,包括研究语言学习者的发展与其与物质世界的互动之间的关系(Guerrettaz等人,2018年;盖雷塔兹&约翰斯顿,2013年;图希,2015)。随着研究中心的转移,研究方法也发生了变化,特别是转向了能够让人们更多地关注情境行为的方法。然而,依靠为研究人与人之间的互动而开发的方法来研究人与非人之间的关系可能会带来许多挑战。本文举了一个例子,说明了当地多语言学习者与森林自然和物质世界互动时,在转录和分析方面所面临的方法挑战。为了更好地理解土著语言开垦和以土地为材料的土地教育之间的关系,我们使用视角相机捕捉空间中的视线和运动,用视频记录了一小群说多种语言的Ojibwe长者和青年在森林中散步和交谈的过程。我们展示了如何集中土著本体论(Deloria, Jr., 1999;Hermes, 2005)重构了人类和非人类之间的关系,揭示了材料使用研究中微观交互方法不可预见的局限性。然后,我们说明了古德温(2000)的行为理论,特别是他的基质概念,如何被用来支持Ojibwe关系视角(Simpson, 2014),以更好地理解原生认知方式(IWOK) (Bang & Marin, 2015; Kawagley, 1993) are generated in intergenerational Ojibwe conversations on and with the land. This research contributes to current conversations in the field of applied linguistics surrounding multimodality, Indigeneity, and materialism.

主持人:
梅尔·M Engman是贝尔法斯特女王大学社会科学、教育和社会工作学院的讲师。梅尔的研究重点是教育中的语言和符号,特别是土著和传统语言的回收/维护语境。
玛丽爱马仕是明尼苏达大学第二语言教育教授。她的研究重点是语言复兴,以及它如何将人与土地和地球联系起来。


视频截图。点击观看视频

拉斯科特,D.和塔隆,E.(2020年,4月23日)。“引导‘声音’提高第二语言的可理解性。”

描述

本研究展示了一所英语强化学院不同年级的国际学生是如何修改他们的超切分语言模式,并协调非语言语言来利用模范演讲者的声音。LaScotte和Tarone(2019)认为,新兴的第二语言熟练度可以被概念化为由不同的声音组成——每一种声音都是在社会语境中内化的语言变体,保留了原始说话者的特征——在语法准确性和流畅性方面存在显著差异。相关研究表明,这些声音可以显著改变超切分词、非语言和话语风格,以提高可理解性(Tarone & Meyers, 2018)。根据Bakhtinian的社会文化理论(例如,Broner & Tarone, 2001),本研究分析了7名英语学习者随时间推移的语言和非语言特征的视频记录,他们学习“镜像”他们选择的英语流利者的讲话作为模型。数据是在一门专注于发音改善的选修课上收集的,时长超过7周。参与者参加了一个镜像项目(Lindgren et al., 2003;Meyers, 2013),他们从TED演讲或YouTube视频中选择、背诵并表演一个英语演讲模范的片段。然后,参与者被要求在谈论自己的专业或工作地点时,“模仿”他们的英语母语者的声音。使用Praat软件(Boersma & Weenink, n.d)对数据样本进行音高和强度分析。研究结果表明,说话者学会了在学习者语言的这些特征上产生(有时是戏剧性的)变化,这些特征被认为可以提高可理解性; findings suggest that interaction with semiotic resources (i.e., videos) is a valuable tool in pedagogical approaches that are congruent with an emerging transdisciplinary framework of L2 use and acquisition (Douglas Fir Group, 2016).

主持人:
达伦LaScotte
是明尼苏达州英语语言项目的ESL教学专家。在应用语言学和社会语言学的更广泛的范围内,他的研究重点是第二语言的习得和使用,以及由此产生的对教与学的影响。
伊莱恩Tarone她在明尼苏达大学教授第二语言教育研究生课程,并担任CARLA主任。她继续从事第二语言习得的研究,并为语言教师提供专业发展。

视频截图。点击观看视频

Paesani, K.(2020年,4月16日)。“转向多种语言:支持教师理解的工具。”

描述

近年来的学术研究将多元文化教学法作为一种培养学生外语素养的可行方法,但很少有工具能够帮助教师实施这一方法。在对多语言教学法进行了简要概述之后,我们为教师提供了两种工具,这两种工具是根据CARLA的外语语言素养项目的研究结果开发的:一个信息图,展示多语言和其他基于意义的方法,以及一个课程分析清单。这两种工具都将研究和实践结合在一起,帮助教师解释多文化的概念,将多文化与其他方法区分开来,并构建多文化的教学计划。

推荐者:
凯特Paesani是明尼苏达大学文学院语言习得高级研究中心(CARLA)主任和附属副教授。她的研究重点是面向素养的课程、教学和语言教师发展,在多素养教学法和社会文化理论的框架下进行。


视频截图。点击观看视频

谢泼德-凯里,L.(2020年3月4日)。“在英语-中小学课堂中维持和培养多语言使用:跨语言读写教学的合作探索。”

描述

卡拉的演示:
在美国,有超过480万的学生被归类为英语学习者,还有更多的学生掌握多种语言,教育工作者被呼吁利用学生的第一语言,作为文化和语言可持续教育方法的一部分。尽管人们对跨语言教学法越来越感兴趣,研究也越来越多,跨语言教学法旨在有目的地将学生的第一语言融入到教学中,但研究尚未完全解决实施这种教学法的复杂性和挑战,特别是针对来自非通用语言背景的年轻学生,如索马里语学生。

在本报告中,Shepard-Carey讨论了在二年级英语课堂上进行的一项为期两年的基于设计的研究的第一年的初步发现。这些数据来自于一个更大的项目,该项目探索了在索马里语言和文化背景的新兴双语青年阅读教学中使用跨语言教学法的潜力和复杂性。具体地说,在这次演讲中,她讨论了一个定性的案例研究,该案例研究了跨语言意识形态和教学法在该项目第一年的小组阅读教学中是如何被协商和调动的。她总结了对教学和研究的启示,并简要描述了工作的进展。

主持人
利亚Shepard-Carey是课程与教学系第二语言教育专业的博士研究生。Leah的研究兴趣包括多语言学习、识字学习以及在初级语境中与语言教学相关的协作和公平导向的方法。她的研究探索了教师如何在英语课堂教学中融入初级双语学习者的第一语言,特别强调支持来自不常见语言背景的学习者。

本次演讲由课程与教学系第二语言教育项目联合主办。

视频截图。点击观看视频

斯特劳布里奇,T.(2020年2月25日)。《寻找留学模式:语言使用、语言获得和社交网络》

描述

尽管人们普遍认为出国留学为第二语言习得(SLA)提供了一个理想的环境,但以往的研究在很大程度上无法表明,这种出国经历是否以及在何种情况下会导致第二语言(L2)的发展。本报告讨论了社会网络分析作为一种识别外语学习者在国外学习时不同社会和语言经验模式的方法的应用。特别地,本报告讨论了一项研究的结果,该研究检查了45名在西班牙留学的学生的第二西班牙语水平发展;这种发展与这些学生社会网络模式的关系;这些模式反过来又受到留学项目结构的影响。

推荐者:
特里普Strawbridge她是西班牙语和葡萄牙语研究系西班牙语语言学博士研究生。他的研究方向包括留学过程中的第二语言习得;语言能力测试与课程设计的关系以及计算机中介通信中的SLA。

本次讲座由西班牙语和葡萄牙语研究系联合主办。


视频截图。点击观看视频

Gopalakrishnan, A.(2020年2月18日)。多语言教学法对外语学习者元语言意识的影响:一项准实验研究。

描述

随着多语言教学法越来越受欢迎,了解其对语言学习者的影响的需求也在增加。本研究考察了在一个为期16周的语言学习项目中,利用多语言学习者全部语言储备的教学序列如何影响他们的元语言意识。介绍了由印度成年德语外语学习者组成的实验组所接受的教学顺序。然后,从一项准实验研究中初步发现,在16周结束时,实验组学习者与对照组学习者的元语言意识进行了比较。报告最后总结了研究结果对教学的影响和未来研究的方向。

主持人
阿葛是课程与教学系第二语言教育专业的博士研究生。她的研究兴趣包括外语教学中的多语言教学法,以及英语在后殖民印度的作用和地位。

本次演讲由课程与教学系第二语言教育项目联合主办。

视频截图。点击观看视频

准备,C.(2020年,2月13日)。<西班牙格拉纳达摩洛哥移民的话语:冲突的身份认同和冲突的意识形态>

描述

语言的使用经常是关于移民人口的争论的中心,就像在西班牙的摩洛哥移民一样,他们的语言、文化和宗教习俗都受到审查和怀疑。作者聚焦于西班牙格拉纳达的摩洛哥移民人口,考察了多语言摩洛哥移民及其后代何时、如何、在何处使用他们所说的语言,以及宗教和文化身份、态度和意识形态在他们的语言实践中的作用。主持人还研究了摩洛哥移民如何在话语中定位自己,以及如何利用这种定位来动员支持他们的多语言实践。讨论了格拉纳达摩洛哥人相互冲突的语言意识形态,这些意识形态或支持或限制了他们的多语言实践。

推荐者:
卡罗尔准备好了是西班牙格拉纳达大学语言、文本和语境系西班牙语和葡萄牙语研究系的博士研究生。她专攻西班牙语语言学,研究领域包括社会语言学、双语和多语主义、语言接触、语言政策、语言习得和教育学。她目前的工作重点是西班牙阿拉伯语和西班牙语的社会语言学、文化和意识形态方面。

本次讲座由西班牙语和葡萄牙语研究系联合主办。


视频截图。点击观看视频

威利斯·艾伦,H.(2020年1月30日)。重新定义大学语言课程的写作教学:走向设计的方法。

描述

尽管写作在个人、教育和专业领域都是一项重要的技能,但它在美国语言教育中的作用尚不明确,最近的几项研究已将陈述写作确定为最难教授的语言形式,也是学生最纠结的语言形式。为什么会这样?今天的语言教育者对写作教学有什么看法?本报告首先分享了一项关于大学语言教师在写作教学中的信念和实践的定性研究数据。在演讲的后半部分,Willis Allen论证了写作教学的综合教学法,即基于第二语言写作研究和多文学教学法的设计方法,并描述了这种方法的原则。报告最后提出了实施方面的考虑和未来研究的方向。

主持人
希瑟·威利斯·艾伦她是威斯康星大学麦迪逊分校法语和意大利语系的法语副教授,也是她所在大学第二语言习得博士项目的核心教员。她教授本科法语课程和应用语言学研究生课程,并在系里担任初级法语一、初级法语二和中级法语一的课程主任。她的研究发表在《ADFL公报》、《外语年鉴》、《法语评论》、《第二语言杂志》和《现代语言杂志》上。她的合作项目包括合作创作大学外语教学的多语言教学框架(2016年与Kate Paesani和Beatrice Dupuy合作)和联盟文化:La Société Française en转型(2013年与Sebastien Dubreil)并共同编辑2011年AAUSC卷为21世纪培养未来的外语专业人才希兰的格言。她目前的项目是一本关于设计教学法在第二语言写作教学中的应用的专著。

本次演讲由教育创新中心的教学创新补助金资助。其他共同赞助者包括西班牙语和葡萄牙语研究部、德语、北欧语、斯拉夫语和荷兰语研究部以及CARLA。

视频截图。点击观看视频

巴尔斯塔德,R.,卡里略·卡贝洛,E., Groepper, E.和科尔特,A.(2019年11月7日)。高等文学课程中学生参与与合作的口语活动模式

描述

明尼苏达大学由联邦政府资助的“课程强化能力评估”项目(PACE)连续三年对7个语言项目(阿拉伯语、汉语、法语、韩语、葡萄牙语、俄语和西班牙语)的学生(n=2065人)进行了三种模式(口语、听力和阅读)的标准化语言能力测试(即ACTFL)。这项大规模的能力测试显示,学生的口语发展在语言学习的第三年趋于停滞。为了帮助学生在更传统的内容课程中继续提高他们的语言技能,高级口语计划支持设计和实施在高级法语、德语和西班牙语课程中引出扩展论述的方法和活动。

在本次演讲中,我们将分享对这些课程干预中发生的学生讲话和合作模式的分析结果。主讲人将描述促进或阻碍学生口语发展的教学策略,并将根据他们的研究成果为实施课堂内外的口语练习提供指导。

主持人:
雷塔•(法国和意大利),阿道夫•Carrillo卡贝略港(CLA语言中心),艾米丽集团(德语,北欧语,斯拉夫语和荷兰语),和亚历克斯·科特(西班牙语和葡萄牙语)。

本次演讲由CLA语言中心联合主办。


视频截图。点击观看视频

海姆萨斯(2019,10月30日)。情感与语言使用:外语课堂中学生教师情感劳动的探索

描述

本研究探讨一名职前外语教师在美国中学西班牙语课堂上使用英语教学时的情绪劳动体验。使用话语分析,主持人检查了实习教师Maxwell和他的临床导师Hemsath之间关于他在教学期间语言使用的半结构化访谈的转录。利用定位理论,Hemsath分析了麦克斯韦的叙述中的模棱两可和模棱两可,以发现他是如何将自己的语言使用哲学与自己的语言使用哲学相一致和不一致的。最后,他提出了对职业认同发展和在职教师情感健康的更多关注。

主持人
达斯汀·j·Hemsath她是课程与教学系第二语言教育专业的博士生,目前在SLE许可证项目中担任世界语言和ESL教师候选人的督导。主要研究方向为语言教师教育、外语教学和双语教育。

本次演讲由课程与教学系第二语言教育项目联合主办。

视频截图。点击观看视频

塔隆,E.(2019年,10月15日)。《社会语境在第二语言习得和使用中的作用:道格拉斯冷杉集团》

描述

2016年,道格拉斯松集团(DFG)在《现代语言杂志》上发表了一篇立场论文,提出了一个框架,在该框架中,社会语境是第二语言习得(SLA)研究的核心。主讲人是DFG的一名成员,他描述了这个框架是如何从认知和社会方法之间持续的紧张关系中发展起来的。

推荐者:
伊莱恩Tarone是明尼苏达大学的特聘教学教授。退休前,她教授第二语言教育研究生课程,并担任CARLA主任。她继续从事第二语言习得的研究,并为语言教师提供专业发展。

本次演讲由课程与教学系第二语言教育项目联合主办。


视频截图。点击观看视频

欧文,S.(2019, 10月10日)。"参与第六课C:媒体批评分析LatinoamericaCalle 13。”

描述

本次演讲强调了课程的重新设计,以解决当地西班牙语教师的“最大的专业挑战”——用规定的世界语言课程来教授西班牙语传统和家庭英语浸入式西班牙语的10年级混合班级。

主持人将重点介绍一首流行歌曲Latinoamérica,由波多黎各嘻哈团体Calle 13,如何成为一个工具,通过批判性的,多模态的分析,教授学术内容和语言。录影者试图通过声音、手势、语言、图像、颜色、凝视和动作的选择来传达关于拉丁美洲人的什么信息?作曲者如何使用隐喻和拟人来突显拉丁人的历史和文化身份?

主持人
斯蒂芬妮·欧文在进入明尼苏达大学的SLE博士项目之前,他教了20年的西班牙语。她现在在医学中心担任协调和指导工作。K-6认证项目,专注于双语和浸入式教学,位于课程和教学部门。

本次演讲由课程与教学系第二语言教育项目联合主办。

视频截图。点击观看视频

伯格龙,M.,麦克,S.和斯坦因哈根,G.(2019年9月24日)。《为全球职场做好准备:将职业准备融入语言学习》

描述

本次小组演讲展示了教师在不同第二语言学习水平上整合CLA职业准备核心能力的经验。关注职业准备有很多好处,包括促进跨学科联系,加强跨课程层次的衔接,提高学生的招聘和留住。语言教师分享了在CLA职业准备教师队列计划中开发的个人项目,职业准备团队的成员提供了有关该计划的信息。研讨会由语言习得高级研究中心(CARLA)主任Kate Paesani主持,文学院本科教育副院长Ascan Koerner简短致辞。

主持人:
玛吉Bergeron(职业准备计划;介绍Walji法蒂玛来自亚洲和中东研究),萨拉·麦克(西班牙语和葡萄牙语),和金妮Steinhagen(德语,北欧语,斯拉夫语和荷兰语)。

本次演讲由CLA职业准备计划联合赞助。


2018 - 2019

视频截图。点击观看视频

利纳雷斯,A.(2019年4月23日)。《通过对内容和语言综合学习的理解来迎接多语言教育的挑战》

描述

经过20多年在欧洲和其他地区实施和研究CLIL,研究和教育界似乎都很清楚,CLIL的目标和挑战不仅仅是提高学习者的外语能力。为了在学校取得成功,用第二/第三语言学习不同学科或学科的CLIL学习者需要熟悉这些学科的语言要求,而教师需要知道哪些挑战与附加语言具体相关,哪些是与学科、模式或活动相关的语言问题,这些问题会影响学生的学习成绩,无论教学语言是L1或L2/L3。在这种情况下,最近的研究强调了探索内容和语言整合的重要性,并试图提出理论支持的模型,允许研究人员,最终是CLIL教师,评估学生的学术语言表现,以传递特定的学科知识(例如Llinares 2015;Nikula et al. 2016)。

根据研究的一些结果TRANS-CLIL研究项目在这节课中,我将从三个角度探讨和阐释内容和语言整合的概念:a)学生的学术口语和书面生产;B)他们在课堂互动活动中的内容和语言参与;c)学生学习学校课程的动机和信念。这些问题将在从小学过渡到中学的背景下讨论,并将与西班牙语背景下不同程度的CLIL接触有关。

主持人
安娜Llinares发表了大量关于内容和语言综合学习的文章。她是马德里Autónoma大学UAM-CLIL研究小组的负责人。

本次讲座由课程与教研部第二语言教育项目主办,由CARLA联合主办。

视频截图。点击观看视频

芬尼,S.(2019, 4月10日)。“通过角色沉浸式教学法创造沉浸式语言学习体验。”

描述

本报告将分享学生对美国-墨西哥边境在中级西班牙语课程中实施的角色浸入式教学法的看法。角色沉浸式教学法旨在为课堂生活带来高度情境化的另一种现实,以创造沉浸式和体验式的学习体验。在这个为期五周的研究中,学习者探索了与美墨边境毒品走私和暴力问题相关的不同视角,采用并发展了现实世界的文化认同,并最终共同努力,以实现专注于遏制这些复杂问题的个人和集体目标。本报告分享的定性数据将关注学生对教学法的印象,以及理解和实施另一种主体性的过程是如何促成这些印象的。最后,作者将提出对外语课程设计的启示。

推荐者:
萨拉·芬尼是西班牙语和葡萄牙语研究系的中级西班牙语协调员。她的研究方向包括外语教学法,专注于学习者代理、体验学习和跨文化共情。


视频截图。点击观看视频

de la Fuente Iglesias, M.(2019年3月28日)。同族身份对大学生西班牙语停顿习得的影响

描述

虽然对西班牙语学习者的/p, t, k/的研究已经得到了广泛的关注,但对顿音实现中的同源地位的研究却没有得到足够的重视。以前的研究将他们的分析局限于/t/的生产,并发现了混合的结果。本报告探讨了不同水平的西班牙语学习者在产生无音停顿时的发展,以确定正字法和音系相似的词汇项目(同源词)和形式不相似的词汇项目(非同源词)是否会增强跨语言语音干扰。该研究还包括了以西班牙语为母语的对照组。使用朗读任务的数据,结果表明同源词状态的影响,特别是对高级学习者来说,他们总体上已经获得了类似于母语的发音,但仍然没有显示出最佳的同源词生产。研究结果的意义将被讨论为双语语音处理的模型。

主持人
Mónica de la Fuente Iglesias她是西班牙语和葡萄牙语研究系西班牙语语言学项目的博士候选人。她的主要研究是西班牙语和加利西亚语之间的语言接触的影响。她还研究了西班牙语第二语言习得领域的形态学和实验语音学等多个领域。

本次讲座由西班牙语和葡萄牙语研究系联合主办。

视频截图。点击观看视频

古斯比(2019年3月7日)。“通过体裁写作探索大学法语学习者的意义选择。”

描述

在外语教学中,写作的作用往往受到限制,部分原因是人们普遍认为,成功的外语文本的主要特征是语言准确。然而,学者们对这一观点提出了挑战,他们坚持认为外语写作也具有重要的认知和社会文化维度,必须通过课堂教学来关注(例如,Byrnes, Hyland, Kern)。解释这些维度的两种教学方法是多元文学和体裁教学法;然而,研究外语学习者如何培养对成功外语写作的多个维度的意识的实证研究仍然相当有限。

本研究以25名较低水平的大学外语学习者为研究对象,探讨了他们在基于体例的任务中使用模式文本资源的原因。基于文本的访谈的定性分析表明,学习者使用范本的原因多种多样,反映了写作的语言、认知和社会文化维度,突出了范本对外语学习者发展多种素养的重要性。

推荐者:
劳伦Goodspeed他是法语和意大利语系的讲师,也是法语1002、1022和1003的协调员。她的研究集中在外语课堂多文学教学法的应用,特别是在第二语言写作方面。


视频截图。点击观看视频

西蒙森(2019年2月13日)。“我们离肤浅(结构假说)还很远:探索非母语西班牙语句子处理的深度。”

描述

浅结构假说认为,第二语言学习者处理句子的能力不如母语者。换句话说,他们以一种“肤浅”、不完整的方式处理语法信息。然而,我们并不清楚第二语言学习者是否像浅结构假说所预测的那样永远局限于浅加工,或者学习者是否真的能够通过熟练程度来克服他们的非母语加工模式。

在本报告中,我讨论了一项横向自定节奏阅读研究的结果。在该研究中,我考察了三组第二语言西班牙语学习者的句子处理策略:第四学期的学生、西班牙语辅修/专业学生和专业使用西班牙语的硕士或博士。具体来说,我记录了学习者对句子中词序和动词类型变化的敏感性。通过与以西班牙语为母语的对照组进行比较,很明显,第四学期的学生和西班牙语辅修/专业的学生表现出浅加工。然而,拥有文学硕士或博士学位的那一组参与者以类似母语的方式处理句子;实时地,他们能够利用词序线索来预测句子中会出现的动词的类型。本研究表明,在制定二语习得的假设和理论时,考虑广泛的语言熟练程度的重要性。第二语言学习者可能只被限制在较浅的处理过程中,直到他们的熟练程度达到相当高的门槛——这是他们在大学期间不可能达到的。

主持人
拉塞尔•西蒙森她是西班牙语和葡萄牙语研究系西班牙语语言学博士研究生。专攻第二语言句子处理和外语教学。

本次讲座由西班牙语和葡萄牙语研究系联合主办。

视频截图。点击观看视频

霍夫曼-冈萨雷斯,A.(2019, 2月6日)。“微妙的偏见?西班牙语教师对方言变异的信念。”

描述

这项定性研究传达了美国约90名K-16外语教师对语言变异教学的态度。这些教师也回答了关于他们在课堂上使用方言变化特征的问题。通过对开放式和多项选择题的分析,可以发现教师对最佳课堂实践的主张与实际实践之间存在矛盾,对语言课堂中方言变化的看法也存在矛盾。

主持人
安妮Hoffman-Gonzalez她是明尼苏达大学西班牙语和葡萄牙语研究系的讲师,定期教授各级西班牙语和西班牙语语言学课程。她的研究重点是非母语人士和母语人士在第二方言情境中使用方言变化特征。她曾在LASSO和AAAL等国内和国际会议上展示她的研究成果。


视频截图。点击观看视频

塔隆,E. &拉斯科特,D.(2018年11月28日)。“叙述性的声音:学习者在主角说话时改变准确性和流畅性。”

描述

本研究支持第二语言习得理论和双语理论中的异语症有助于语言学习的观点。

巴赫金(1934/1981)的异质言语障碍理论与社会语言学的变异构造不同,该理论认为,当习得一门语言时,一个人会内化他人的不同“声音”,其中“声音”不仅包括语言单位,还包括他人的超语言单元、非语言和社会立场。该研究分析了来自不同发展水平的成年英语学习者的演讲样本,他们在进行语言游戏时用自己的声音创作故事,并作为这些故事的一部分,创作出构建对话的片段,想象力地再现主角的“声音”。我们证明了当学习者从自己的声音转向他们的主角的声音时,学习者语言的准确性、复杂性、流畅性和其他特征发生了重要的变化。我们使用第二语言习得的变异论和异语学理论来论证所有这些声音构成了他们中介语能力的一部分。基于这些发现,我们认为口头叙述中构建对话的语言游戏有助于二语习得,应该在第二语言课堂教学中更多地使用。

主持人
伊莱恩Tarone
发表了大量关于第二语言习得的变异论方法的论文;她是明尼苏达大学的退休教授,也是CARLA的前任主任。
达伦LaScotte是明尼苏达州英语语言项目和法语和意大利语系的教学专家。在应用语言学和社会语言学的广泛范围内,他的研究兴趣包括语言教学实践、语言游戏和跨社会语境的学习者语言变异。

视频截图。点击观看视频

D. Soneson, strabridge, A.和Griffith, C.(2018年11月13日)。《高中语言学习与大专水平的关系》

描述

中学阶段的正式语言学习在多大程度上影响大专阶段的语言能力?在第二语言课程相同阶段的学生之间是否存在差异,这可以归因于大学前的语言经验?

明尼苏达大学的语言旗舰能力计划PACE项目对2300多名来自2014Ð2017的七种语言的各级学生进行了ACTFL能力测试。这项研究研究了在PACE项目的三年里从1100多名学习法语和西班牙语的学生收集的数据,以确定大学前语言学习和语言能力之间的关系,以及在项目中的位置和语言能力之间的关系,还研究了在语言背景和位置方面最精通的学习者。

会议将展示我们的研究成果,这些成果可能会对高中阶段的语言课程提供产生影响,也可能会影响大专阶段的课程重点。

主持人:
丹Soneson是文学院语言中心主任,也是PACE旗舰项目的首席研究员。从2010年到2017年,他担任IALLT语言学习技术期刊的执行主编,20多年来一直是语言学习和技术的领导者。
亚瑟Strawbridge“特里普”她是西班牙语和葡萄牙语研究系西班牙语语言学的博士生。他的主要研究兴趣是西班牙语第二语言习得,特别是在留学背景下。
卡特格里菲斯拥有明尼苏达大学第二语言教育硕士学位。他是PACE项目的数据专家,负责编译和处理PACE数据。


本次演讲由CLA语言中心联合主办。


视频截图。点击观看视频

Paesani, K., Menke, M.和Truman, L.(2018年11月1日)。《理解多元文学教学法下的教师话语》

描述

在过去的20年里,学者和实践者们一直在探索将多文学(ML)原则和实践应用于高等学校语言课程的方法。然而,采用新的教学范式对教师来说可能是一项挑战:少数调查教师如何学习和实施ML教学法的研究强调了教师概念发展的长期性以及他们在教学中应用概念知识的困难。在本报告中,我们将讨论一个有助于这方面研究的定性案例研究。具体而言,我们研究了交际语言教学(CLT)相关的概念(如可理解输入、语言功能、情感)是否以及如何在ML教学法的教师语篇中表现出来。研究结果表明,尽管参与者的教学历史相似,但他们的语篇在不同程度上反映了CLT概念。最后,我们提出了研究结果对外语教师融入外语教学法的启示。

主持人:
凯特Paesani是明尼苏达大学CARLA主任和附属副教授。她的研究主要集中在以识字为基础的课程和教学以及外语教师的发展。
曼迪Menke她是西班牙语语言学助理教授,西班牙语和葡萄牙语研究系语言项目主任。她的研究课题涉及大学和K-12水平的第二语言习得和外语教学法。
劳伦·杜鲁门她是西班牙语语言学的博士研究生。她的研究方向包括双语、语言与认同、语言维护和语言政策。她的研究重点是尤卡坦半岛西班牙语和玛雅语的社会语言学以及美国的双语教育政策。


本次讲座由西班牙语和葡萄牙语研究系联合主办。

视频截图。点击观看视频

毕格罗,M,彭,P,和杨,A.(2018, 10月18日)。《汉语课堂中的复杂文化》

描述

本次演讲将分享中国语言教师在美国学校环境中探索文化话题的方法。我们对来自一个暑期学院的自然数据的分析指出了融合文化和语言的新方法,为使用汉语促进自我探究创造了空间,特别是在跨文化和理解差异方面。我们将讨论我们在努力通过批判教学法使文化还原论或庆祝方法复杂化时所发现的挑战和见解。对课程和教学的启示包括将文化的重点从了解中国转移到培养文化意识和跨文化能力,以促进K-12学校的社会正义。

主持人:
玛莎毕格罗
是课程与教学学系第二语言教育教授。她的研究横跨教育、应用语言学和文化研究等领域。
平笔g是课程与教学系第二语言教育专业的博士生。她也是Minnetonka公立学校的中文浸入式教学老师。她将大部分专业时间投入到基于日常教学经验的汉语浸入式教学方法和策略的识别、设计和实施中。
爱丽丝杨她是课程与教学系第二语言教育专业的博士生。主要研究方向为语言教学教育学、教师教育、语言评估、国际教育。


本次演讲由课程与教学系第二语言教育项目联合主办。


视频截图。点击观看视频

斯通,K.和马修,C.(2018年10月3日)。世界语言教师准备和edTPA:一致性和不一致性如何促进持续改进。

描述

本报告将介绍一个研究项目,该项目探索了四年来世界语言和古典语言教师候选人edTPA数据。本文将简要介绍世界语言edTPA和SLE学士学位后教师执照项目,然后介绍研究过程。基于对候选人分数的分析和书面作品集的回应,演讲者将分享他们的发现,围绕教师候选人的表现趋势,候选人的表现与项目目标的一致性,以及数据的不一致性如何导致来年的实践变化。

主持人:
卡拉的石头
是课程与教学系第二语言教育项目的讲师和执照项目负责人。
科里马修她是第二语言教育项目的博士生。她的研究主要集中在中学西班牙语浸入式教学法、材料开发和教师教育。她在系里教好几门课,包括双语和浸入式证书课程。她还担任世界语言和ESL学士学位后教师执照项目的临床督导。


本次演讲由课程与教学系第二语言教育项目联合主办。

视频截图。点击观看视频

卡里略·卡贝洛,A.,马托斯,F.,萨拉查·波佐斯,O.(2018年9月20日)。混合学习和在线辅导:调查教学干预在流利性自我评估和课堂参与中的差异。

描述

本研究考察了在线辅导作为口语技能发展的教学干预手段及其与评估实践的联系。采用定量和定性的方法,分析了54名西班牙语学习者的口语表现和课堂参与的自我评价评分。此外,本研究旨在根据教学干预措施、教师的评分和学习者对干预措施的感知来确定和解释这些类别的评分是否存在差异。结果显示,不同的技术工具引发了对口语参与规则和任务完成方法的截然不同的反应。结果的含义和实施将被讨论。

主持人:
阿道夫•Carrillo卡贝略港
是CLA语言中心的专业发展专家。他的研究兴趣包括跨文化交际能力、外语教学、材料开发、在线和远程学习。
f·马托斯是西班牙语和葡萄牙语研究系的高级讲师。她的兴趣是教师发展,在线和混合/混合教学,以及课程设计。
奥尔加萨拉查波她是西班牙语和葡萄牙语研究系的研究生二年级学生。她的研究兴趣包括19世纪和20世纪拉丁美洲文学、当代墨西哥文学、后殖民研究和人权。


本次演讲由CLA语言中心联合主办。


2017 - 2018

视频截图。点击观看视频

马修,C.和Gopalakrishnan, A.(2018年4月25日)。第二语言研究中的混合方法研究。

描述

CARLA的演讲是一个学期的语言学习和教学中混合方法研究的独立研究的高潮。尽管自20世纪90年代的范式战争以来,混合方法研究已经取得了一定的进展,但在语言学习和教学这一广阔领域的研究中,混合方法的应用仍然相对较少。在这次演讲中,我们将首先讨论我们对混合方法研究的基本范式和目的的理解。然后我们认为,鉴于所研究构念的多维性,这种研究方法为语言学习和教学研究领域提供了重要的启示。因此,我们注意到混合方法研究的潜力与当前文献中其稀缺的现实之间的差距。在演讲的最后,我们描述了我们即将进行的研究,该研究将通过直接与研究人员交谈来更深入地研究这一差距,以了解他们为什么在自己的工作中采用或不采用混合方法。

主持人:
科里马修是课程与教学系第二语言教育专业的博士研究生。她的研究重点是西班牙语浸入式中学课程的材料使用和发展以及内容和语言整合。
阿葛是课程与教学系第二语言教育专业的博士研究生。主要研究方向为多语言教学法、第三语言习得和外语教育。她的多语言和多元文化经历塑造了她的研究工作,也影响了她的教学。


本次演讲由课程与教学系第二语言教育项目联合主办。

视频截图。点击观看视频

马修,C.(2018, 4月19日)。中学西班牙语浸入式课堂的材料设计与使用

描述

卡拉的演示:
在以内容为基础的语言教学环境中,如双语言和浸入式(DLI)课堂,成功地将内容与语言结合是一个长期的挑战。尽管之前的学术研究已经探索了影响DLI教师在教学中整合内容和语言的能力的各种因素,但这些工作都没有关注这些教师使用的课堂材料的潜在支持和约束。此外,很少有基于课堂的语言学习材料使用研究考察了材料本身的设计与它们在课堂上的使用之间的关系。在一个九年级西班牙语浸入式社会研究课堂中,DLI材料的设计如何与教师和学生如何调动DLI材料相关,本研究的首要问题是如何对DLI材料进行以语言为重点的修改,从而为更频繁和有效的内容和语言整合提供支持。在本次演讲中,我将分享从课堂观察、教师访谈和材料分析中得出的发现,这些发现说明了材料设计和材料使用之间可能存在的关系,部分强调了材料设计特征如何支持或抑制预期的教学范式和/或课程。我还将提出对DLI教学法、基于内容的教学和教师教育的材料开发的启示。

推荐者:
科琳(克里)马修是课程与教学系第二语言教育专业的博士研究生。她的研究重点是西班牙语浸入式中学课程的材料使用和发展以及内容和语言整合。她教授双语和浸入式教育证书课程,并担任明尼苏达大学K-6初级许可证项目的研究生助理,专注于双语和浸入式教育。



本次演讲由课程与教学系第二语言教育项目联合主办。


视频截图。点击观看视频

麦克,S.和门克,M.(2018年3月8日)。“国际,但如何?从国际化的教学框架看第二语言教学与学习。

描述

第二语言课程通常被认为具有内在的“国际性”,有潜力为培养“具有全球能力”的公民的制度目标做出重大贡献。然而,仔细研究一下,国际的确切含义并不总是清楚的,课程材料和学习成果往往依赖于霸权话语和交际标准,把美国学生的经历放在中心位置。在本次演讲中,演讲者将探讨国际化教学与学习(ITL)框架(Clifford 2009;Hovland 2009;Leask 2009;明尼苏达大学2013)为解决这些问题提供了一个概念结构和教学方法。从跨学科的角度,我们将探讨国际化课程是如何定义的,这个框架在个人层面可以为语言教师提供什么,以及它在课程和项目层面有什么好处。该介绍将包括在多课时、多教员的背景下有效整合国际交易文书框架的关键考虑事项,并分享从使用国际交易文书模型组织的课程中收集的数据得出的初步发现。

主持人:
萨拉·麦克是明尼苏达大学西班牙语1004课程的高级讲师和协调员,目前担任学院西班牙语项目的教师协调员助理。她感兴趣的领域包括多部分课程课程和材料的批判性方法,包容性设计,社会语音学,学习和记忆。
曼迪Menke她是西班牙语语言学助理教授,西班牙语和葡萄牙语研究系语言项目主任。她的研究课题涉及大学和K-12水平的第二语言习得和外语教学法。


本次演讲由西班牙语与葡萄牙语研究系和国际化教学与学习教师队列计划共同赞助。

视频截图。点击观看视频

雷迪,C. &富恩特斯,M.(2018年2月8日)。“在外语课堂中融入文学和日常”。

描述

《每日外语与文学》(FLLITE)方法是由乔安娜·卢克的《每日文学》发展而来的,它是一种从初级水平到高级外语学习课程开发的启发式方法。FLLITE的方法试图通过将“文学”和“日常”(包括日常交流所用的语言)结合起来,弥合外语课程和教科书中仍然普遍存在的语言和文学的鸿沟。“文学”包含一系列有趣的、隐喻的和非传统的表达意义的方式。本次演讲将阐述FLLITE方法的关键概念以及如何将这些概念融入到外语课堂中。此外,我们将着眼于结合文学和日常生活的教学计划,以帮助学生在解释和生产各种各样的文本时,抓住含义的层次。

主持人:
卡罗尔准备好了
是西班牙语和葡萄牙语研究系的博士研究生,专攻西班牙语语言学,主要研究西班牙语和阿拉伯语在西班牙的社会语言学和语言接触。她作为德克萨斯大学奥斯汀分校(University of Texas at Austin)开放教育资源和语言学习中心(collll)的合作者参与了FLLITE项目,在那里她与外语教育工作者合作,基于FLLITE方法开发课程和教材。
马塞洛•富恩特斯是西班牙语和葡萄牙语研究系的博士研究生,他分析了中世纪和早期现代伊比利亚文献中基督徒对穆斯林的描述。他还是德克萨斯大学奥斯汀分校的collll合作者。


本次讲座由西班牙语和葡萄牙语研究系联合赞助。


视频截图。点击观看视频

Paesani, K. & Menke, M.(2018年1月23日)。“使多种文字真实:分析教学材料的工具。”

描述

近年来的学术研究将文学作为大学外语(FL)课程的必要课程目标,将其定义为一种从文本中获得意义的社会情境过程,并将多元文学教学法作为培养学生外语素养的可行方法。然而,随着越来越多的项目采用这一框架,需要更多的研究来理解它如何通过材料设计和实施应用。为此,本研究记录了一个分析识字教材的工具的实施过程。使用知识过程框架(Kalantzis, Cope, Chan, & daley - trim, 2016)作为分析镜头,研究人员和一组有经验的教师从一个较低水平的西班牙语课程的两门课程中检查了25节以解释性交流为目标的课程。在本报告中,我们报告了实证数据,说明了我们的分析结果以及教师对这一过程的看法。我们进一步讨论了有助于我们的发现的概念和教学因素,以及对支持外语教师创建和修改以识字为基础的教学材料的意义。

主持人:
凯特Paesani是明尼苏达大学CARLA主任和附属副教授。她的研究主要集中在以识字为基础的课程和教学以及外语教师的发展。
曼迪Menke她是西班牙语语言学助理教授,西班牙语和葡萄牙语研究系语言项目主任。她的研究课题涉及大学和K-12水平的第二语言习得和外语教学法。


本次讲座由西班牙语和葡萄牙语研究系联合赞助

2017年CARLA开放日网页的图片链接

Kramsch, C.(2017, 10月10日)。“全球化对外语教育的挑战。”

描述

克莱尔·克拉姆什在最近一份关于全球化时代外语教学的立场文件中写道:“全球化通过人员和资本的流动、全球技术和全球信息网络改变了外语的教学、学习和使用条件。它破坏了规范、规范和惯例,使外语教育的单语基础受到质疑,并挑战了我们社会中发挥作用的单语意识形态。与80年代的交际语言教学相比,这些变化需要一种更具反思性、解释性、历史基础和政治参与的教学法”(2014,第296页)。

在这次演讲中,Kramsch教授通过讨论应用语言学的最新发展,更新了对情况的评估:多语言转向(2014年5月)、跨学科转向(Douglas Fir Group, 2016年)以及重新定义学习和使用一种或几种额外语言的意义的各种跨视角(Hawkins & Mori,即将到来)。她还讨论了当前两种挑战语言本质的趋势,这两种趋势为大学教育提出了严重的伦理问题:一是计算机行业正在开发的算法,力图建立跨语言代码的完全可译性;二是在一个沉迷于社交媒体的视觉社会中,语言的纯交际性使用日益增多。

主讲人:
克莱尔Kramsch是加州大学伯克利分校德语和教育学的埃默丽塔教授。她的研究领域是应用语言学,强调语言研究的社会、文化和风格方法,并在这些领域发表了大量的书籍、文章和章节。直到2006年,她都是伯克利语言中心的创始主任,这是一个为校园内所有外语教师服务的研究和发展部门。在她获得的众多奖项中,她获得了加州大学伯克利分校的杰出教学奖、现代语言协会的杰出服务奖、美国应用语言学协会的杰出奖学金和服务奖。


在明尼苏达大学CARLA演讲系列上发表演讲。


视频截图。点击观看视频

(2017, 11月9日)。《希腊难民营内的教育》

描述
MELP教学专家斯蒂芬妮·汉森利用暑假在希腊莱斯沃斯岛的难民营做志愿者。在这个论坛上,她分享了自己作为船上难民基金会心理社会支持团队成员的经验,重点关注英语作为一门外语和难民营中难民可获得的其他教育资源。还将提供关于更多机会支助国外难民的资料和建议。

推荐者:
斯蒂芬妮·汉森 是明尼苏达大学明尼苏达英语语言项目(MELP)的教学专家。

本次演讲由明尼苏达英语语言项目联合赞助。
视频截图。点击观看视频

伊斯兰度斯特、赖玉杰。(2017年10月31日)。伊朗的外语政策与实践:教师代理与认同建构的冲突。

描述
本报告借鉴了语言政策和教师身份的学术研究(Hamid & Nguyen, 2016),研究了伊朗英语教师中教师身份构建的动态性质。它还着眼于微观和宏观层面的政策对不断变化的教师角色和权力的影响,与他们的机构和学生有关。

Fairclough(2015)的语言和权力研究方法被用于密切分析课堂互动,在课堂互动中,伊朗英语教师展示了他们协商和使教师专业知识、对教与学的社会文化期望以及制度和更广泛的伊斯兰意识形态合法化的能力。教师的主体身份受到地方层面的实践和更广泛层面的制度背景和教育政策的中介。学习者的期望和权威强加的规则导致一些教师参与者挑战他们理想的教师代理身份。在伊朗中央集权的制度背景下,教师与政策的互动使他们与语言学习者、制度和更大的伊朗社会文化背景相关的期望和执行的代理身份复杂化。

主持人:
Samaneh Eslamdoost是德黑兰阿拉梅·塔巴塔伊大学英语教学专业的博士研究生。她目前是明尼苏达大学第二语言教育项目的访问学者。她的研究重点是在中央集权的伊朗教育环境中,英语教师身份如何在语言和教育政策的相互作用下被(重新)构建。她还研究了外语教师在这些情况下面临的冲突,以及他们如何应对对其职业身份的挑战。
Yi-Ju赖是明尼苏达大学第二语言教育项目的博士候选人。她的研究涉及多语言国际学生进入学术话语社区的语言社会化过程和实践。她的工作专注于社交互动,其中交流形式和规范、制度意识形态和成员关系是在参与者之间协商和构建的。


本次演讲由课程与教学系第二语言教育项目联合主办。

PDF幻灯片(PDF幻灯片)

吉尔,J.(2017, 10月19日)。“站起来思考:辩论是一种批判性练习。”

描述
有哪些有效的方法可以让批判性思维成为我们语言课的重点呢?辩论是批判性思维的核心组成部分,包括它可以帮助在外语课上的美国学生,以及在ESL课上的国际学生,他们可能没有批判性思维的文化或教育背景。本报告将展示几个正式和非正式辩论的例子,所需的框架,以及评估辩论所建立的批判性思维的方法。

推荐者:
乔恩·吉尔
是明尼苏达大学明尼苏达英语语言项目(MELP)的教学专家。


本次演讲由明尼苏达英语语言项目联合赞助。
视频截图。点击观看视频

苏沃洛夫,R.和卡里略·卡贝洛,A.(2017年9月13日)。自适应学习系统中语言学习者自主性的发展

描述
本研究调查了自适应学习系统(ALS)为第二语言学习者自主性发展提供的支持,以及阻止这种发展的潜在约束。使用活动理论的原则(Basharina, 2007;俄式薄煎饼,2004;Engestršm、1999、2001;Lantolf & Thorne, 2007),本研究调查了35名西班牙语初学者和中级西班牙语课程的西班牙语学习者对两种渐冻症的使用情况。这些数据包括学习者对在线调查、半结构化访谈和在本学期两个不同时间点进行的焦点小组的回答。研究结果表明,两种渐缩性脊髓侧索硬化症设计中的劳动分工和规则为发展学习者自主性提供了支持和约束条件。

主持人:
Ruslan Suvorov博士 是HawaiÔi at Maønoa大学语言与技术中心的语言技术专家。他的研究兴趣集中在应用语言学和教学技术与设计的交叉领域,主要研究方向为语言评估、眼动跟踪、混合和在线学习。
阿道夫·卡里略·卡贝洛医生是明尼苏达大学CLA语言中心的专业发展专家。他的研究兴趣包括跨文化交际能力、外语教学、材料开发、在线和远程学习。
本次演讲由CLA语言中心联合主办。

视频截图。点击观看视频

赖,Y-J。(2017年9月26日)。“在学术语境下的语言社会化中建构学术声音”。

描述
本报告讨论了在美国中西部一所大学的研究生研究报告课上,多语言国际学生构建和协商学术声音的社会化过程和实践。本文采用了Bakhtin(2006)的声音概念和van Leeuwen(2007)的合法性概念,深入分析了以语言为中介的社会化活动和实践,探讨了为什么学生需要以这种方式进行社交,以及学生如何协商和重新定义某些语言形式和非语言表达,以构建自己的声音作为合法成员。声音的镜头还揭示了微观层面的社会化实践的微妙变化,这些变化反映和塑造了宏观社会政治意识形态。这表明,语言社会化进入学术话语实践和社区是一个动态的、语言和社会文化中介的过程,涉及制度意识形态和学科成员的协商。它也挑战了当前关于语言社会化的“成功”和“失败”结果的讨论。

推荐者:
Yi-Ju赖
是明尼苏达大学第二语言教育项目的博士候选人。她的研究涉及多语言国际学生进入学术话语社区的语言社会化过程和实践。她的工作专注于社交互动,其中交流形式和规范、制度意识形态和成员关系是在参与者之间协商和构建的。


本次演讲由课程与教学系第二语言教育项目联合主办。

2016 - 2017

视频截图。点击观看视频

巴奈特,c.b .(2017, 4月25日)。“展示变革性学习的力量:看看北美法语区学生的观点。”

描述
美国的法语社区不常被纳入K-16法语课程。如果存在,它们通常只存在于过去,当代的信仰和实践通常对学生来说是“隐形的”。在本报告中,研究人员将简要概述一个学期的本科课程,围绕历史上和现在讲法语的新英格兰和路易斯安那州组织。对每个学生进行结构化反思日志条目和最终访谈的定性数据分析,以确定从学期开始到结束,在多大程度上发生了变革性知识(即超越基础知识的学习,改变个人对世界的看法和他或她在其中的地位)。

推荐者:
c·布莱恩·巴内特
明尼苏达大学法语讲师兼法语教学主任,曾教授本科生水平的初级、中级和高级法语课程以及研究生水平的教育学课程。他对美式法语、浸入式教育、儿童文学、教材和课程开发以及基于风格和策略的教学感兴趣


由文学院法语和意大利语系共同主办
视频截图。点击观看视频

库欣-卢布纳,J.(2017, 4月12日)。“现在谁是老师?”“传统”语言教育的青年主导的参与式行动研究教学法”。

描述
卡拉的演讲
青年主导的参与行动研究(YPAR)是一种教学方法,它模糊了寻求转型正义的研究、教学法和行动。本次演讲描述了一个YPAR项目的例子,该项目在一所高中将西班牙语作为一门传统语言课程,多语种拉丁裔青年利用自己对美国拉丁裔社会正义史的研究,成为多语种三至五年级学生的教师。他们首先利用自己的学术研究来设计和促进学习圈,然后利用这些经验引导语言教师和管理人员围绕社区对多语言有色人种青年在学校经历中语言和文化代表性的期望进行专业发展。最后,本次演讲将探讨YPAR作为一种关键的教学法,为多语青年提供了一种可能性,使他们能够主张、重申和维持英语以外的语言,而英语在美国学校以英语为主导的语言环境中受到了限制。

推荐者:
詹娜Cushing-Leubner
她是课程与教学(第二语言教育)系的博士研究生和博士论文研究员,在过去的四年里,她一直与教师合作,为来自多语言社区的年轻人打造多语言学习空间。她与英语教师以及母语为西班牙语的教师进行了广泛的合作,以开发强调积极的种族和语言认同、社会正义、青年研究和变革教学的课程和项目。


由教育与人类发展学院第二语言教育项目联合主办

视频截图。点击观看视频

英格曼(2017,3月28日)。《再造语言,重塑专业知识:教师-学习者Ojibwe课堂中的异语症》

描述
卡拉的演示:
由于几个世纪以来定居者的殖民政策意图压迫和消灭在现在的美国境内的土著人民,目前参与Ojibwe语言教育工作的大多数教师本身就是学习者,接受过各种正式的语言和教学法培训。这种“教师-学习者”的现象(Hinton, 2003)很少受到关注,尽管它对越来越多的以课堂为基础的复兴项目至关重要。本次演讲将对语言和互动进行定性分析,重点关注Ojibwe教师-学习者课堂中的语言使用模式和社会实践。更好地理解语言在这种背景下是如何使用的,以及它与更广泛的土著语言论述和教育的联系,有助于语言振兴研究,为支持教师-学习者的专业发展提供信息,并加强异语土著认同。

推荐者:
梅尔·Engman
她是课程与教学(第二语言教育)系的博士研究生和博士论文研究员,是Ojibwemowin的非土著白人学习者。她的研究考察了传统语言和土著语言在各种学校环境中的使用,并与语言教师和管理人员合作开发课程和教学材料。

由教育与人类发展学院第二语言教育项目联合主办
视频截图。点击观看视频

Vanek, J.(2017, 3月7日)。成人英语语言学习者、未经训练的教师和数字语言素养:来自一项基于设计的研究的早期发现

描述
卡拉的演讲
该报告描述了一个更大的论文项目的一个方面,探索美国成年移民的数字读写能力和语言学习。该研究使用基于设计的研究(Design-Based Research)来阐明成年ell在试图在由未经训练的教师(即美国服务队成员)组成的社区组织中建立数字素养技能时所面临的挑战。该报告阐述了一个关于英语语言和读写能力在教师教学策略中的作用的中心发现。更具体地说,数据显示,当参与教师合作定义教学挑战和迭代构建教学资源以支持他们的计算机技能教学时,他们发展了作为语言教师的角色的意识。讨论包括对这一转变对教学策略的影响的观察,更广泛地说,包括对新手或未受过培训的教师的支持建议,这些教师在广泛混合的课堂环境中工作,学生群体语言多样。

推荐者:
Jen Vanek
是明尼苏达大学第二语言教育项目的博士论文研究员和博士候选人。Jen的研究不仅得益于她在系统性红斑狼疮方面的学术工作,还得益于她作为成人英语语言和读写能力教师、课程开发人员和教师教育工作者近20年的工作经验。


由教育与人类发展学院第二语言教育项目联合主办

视频截图。点击观看视频

卡尔达斯,B.(2017, 2月21日)。《超越Poly, Multi, Trans, Pluri, Bi:当我们谈论跨语言时,我们在谈论什么?》

描述
“跨语言”一词已成为美国双语教育领域的热门话题。仔细分析表明,这个术语在不同的名称下以相似的方式被概念化。本次演讲旨在考察并并列这些概念化概念,以及它们对双语教育和语言学习的贡献,以开启一场关于需要改变的讨论,其中包括少数群体语言实践的复杂性。

推荐者:
布兰卡卡尔达斯
她是明尼苏达双城大学教育与人类发展学院第二语言教育和基础教育的助理教授。


由课程与教学系第二语言教育项目共同主办。
视频截图。点击观看视频

(2017, 2月7日)。译语教学法中的突发实践:教师学习促进协同翻译。

描述
本报告将描述一项定性专业发展研究,在该研究中,四名八年级语言艺术教师花了五周时间学习并实施一种名为TRANSLATE(英语学习者的阅读教学和新策略语言方法)的语言翻译教学法。《TRANSLATE》改编自小组引导阅读,描述了指导学生合作翻译年级水平文本中的短文的具体步骤和灵活策略,以提高阅读理解能力。本研究将教师对TRANSLATE协议的最初实验框定为一种突发的社会实践,其形成有赖于对具体化的例行程序、材料工具和空间安排的持续协商,以及参与者对这些实践的反射性理解。在这次演讲中,我将特别关注当教师与学生没有共同的语言背景时,他们是如何感知和应对语言翻译活动的,以及当团队在语言艺术课上共同构建了一个本地化的语言翻译教学目标愿景时,每个教师在协作翻译中的参与是如何变得更具战略意义的。

推荐者:
山姆大卫
是明尼苏达大学第二语言教育的助理教授。他最近完成了在范德比尔特大学的博士工作,专注于主流课堂中文化和语言多样性学生的读写能力发展,以及跨语言和文化响应式教学法的教师学习。在攻读博士学位之前,山姆在纽约布鲁克林区的小学高年级担任双语特殊教育教师。


由课程与教学系第二语言教育项目共同主办。

视频截图。点击观看视频

克莱门茨,C.(2017, 1月25日)。《计算机辅助语言学习工具的有效性》

描述
本报告将重点介绍计算机辅助语言学习(CALL)在线工具有效性研究的文献综述结果。尽管研究人员用来确定“有效性”的方法各不相同,但基于研究证据,对于哪些工具最有帮助,人们还是达成了一些共识。演讲者将分享她对语言习得最有效的工具的综合分析,并概述UMN语言学习者和教师可用的有效的、中央支持的工具。

推荐者:
凯瑟琳·克莱门茨
在明尼苏达大学的明尼苏达英语语言项目和Hamline大学的计算机辅助语言学习中教授英语作为第二语言。


由明尼苏达英语语言项目共同赞助
PDF幻灯片(PDF幻灯片)
PDF幻灯片(PDF幻灯片)

迪埃默,S.和布伦纳,M-L。(2016年11月10日)。跨文化Skype交流:两种视角

描述
明尼苏达大学语言研究所与CARLA合作,为来自德国萨尔大学(SaarbrŸcken)的客座学者Stefan Diemer博士和Marie-Louise Brunner博士提供两场简短的演讲。演讲者是教学解决方案Brunner & Diemer合伙公司的联合创始人和合伙人,就跨文化和教育问题向企业、教育工作者和政府机构提供咨询,并提供广泛的教育机会,重点关注跨文化和多语言教学方法和网络学习。

Skype对话语料库中的副语言和手势
“…好吧,祝你好运(笑)?”


推荐者:
Stefan吴廷琰
德国特里尔应用科学大学国际传播和数字商业教授,萨尔大学语言学副教授,网址:SaarbrŸcken。他是编写CASE(学术英语口语语料库)团队的负责人,这是一个国际Skype对话语料库。




跨文化Skype沟通中的身份协商策略:
“你知道每个地区都有自己的……东西你知道”


推荐者:
玛丽布伦纳
博士研究员,特里尔应用科学大学跨文化交际项目负责人,德国萨尔大学英语语言学系讲师。


本次活动由语言学研究所主办,CARLA、PACE项目和明尼苏达英语语言计划共同赞助。


视频截图。点击观看视频

拉斯科特,D. K.(2016年11月8日)。《声音的设定:异质言语的复杂性、准确性和流畅性分析》

描述

本研究支持二语习得理论中的异语症及其对语言学习的贡献。巴赫金(1934/1981)的异语症理论与变体和语域的不同之处在于,在学习一门语言时,一个人将他人的声音内化。从异语者的视角看中介语,异语者的这些声音可能对学习者的语言产生影响。本研究从异质语的角度分析了两名学习者的中介语,以探讨异质语中的这些独特声音是否对二语学习者语言的复杂性、准确性和流畅性有影响。

推荐者:
达伦·基斯LaScotte
她是明尼苏达英语语言项目和明尼苏达大学课程与教学部的兼职教员。他的研究兴趣包括语言教育、学习者语言和跨社会语境的语言变异。


由明尼苏达英语语言项目和课程与教学系第二语言教育项目共同主办。

视频截图。点击观看视频

彼得斯,B.和安德森,M.(2016年11月1日)。《大学课堂多语言学习者教学:教师调查》。

描述

明尼苏达大学的教师们在许多学科中教授多种语言的学生。在与国际学生或母语不是英语的学生打交道时,教师们会遇到与学生语言能力有关的挑战,以及与跨文化和多语言课堂打交道的许多好处。2016年春季,明尼苏达英语语言项目(MELP)进行了一项调查,以了解更多教职员工对支持多语言学生的好处和挑战的看法。大约1500名受访者分享了他们的观点,并提供了建议,以加强明尼苏达大学教职员工的培训和支持选项。在这一环节,主讲人将提供教师调查结果的概述,以及支持多语言学习者的最佳实践的启示。

主持人:
彼得伯大尼
她是明尼苏达大学继续教育学院明尼苏达英语语言项目(MELP)的教学专家和教师联络员。
迈克尔·安德森他是明尼苏达大学继续教育学院英语语言项目主任。


由明尼苏达英语语言项目共同赞助。


视频截图。点击观看视频

Searls, K.(2016年10月27日)。“充分利用它:在参考交际任务序列中探索学习者代理”。

描述

主持人将讨论两名韩国英语学习者如何在提问和复述参考任务序列中与面试官形成互动。通过对所提问题和从面试官处采用的语言模式的定性语言学分析,探究学习者的能动性。这些语言数据通过学习者的策略行为和对任务的抗拒来调查与“典型”表现的差异。这一讨论有助于理解指称性沟通是一种需要参与者协商主体间性以及传递信息的社会互动(Yule, 1997)。

推荐者:
凯尔Searls
她是明尼苏达英语语言项目的兼职教师。他的背景包括在阿根廷和韩国教授英语;他还持有在威斯康星州教授ESL和西班牙语的执照。他的兴趣包括二语习得和学习者身份。


由明尼苏达英语语言项目和课程与教学系第二语言教育项目共同主办。

视频截图。点击观看视频

Gielissen, T.(2016年10月11日)。《协同语言复兴:奥吉布韦的发音和语法谈判》

描述

由于数百年的种族和语言殖民主义的毁灭性影响,Ojibwe现在被认为是一种濒危的语言,以Ojibwe语为母语的人每年都在减少一点。这引发了一波语言复兴的努力,试图让语言重新被使用。不幸的是,未来的Ojibwe学习者往往很难找到有意义的语言练习机会,而且由于没有浸入式学校,成年学习者通常单独学习。在这项研究中,演讲者在Ojibwe学习了11周后,与一位研究生进行了语言谈判。她的研究结果表明,尽管他们的语言能力较低,但学习者能够注意并纠正彼此的Ojibwe发音和语法。当然,虽然这个小案例研究不能推广到整个语言复兴,但它表明,即使在一个以英语为母语的人逐年减少的社区,通过语言学习者之间的合作,Ojibwe语的学习也可以继续下去。

推荐者:
特蕾莎Gielissen是TESOL项目的硕士毕业生,目前在明尼苏达英语语言项目担任兼职教学专家。


由明尼苏达英语语言项目和课程与教学系第二语言教育项目共同主办


视频截图。点击观看视频

Paesani, K.(2016年9月28日)。“人际会话是外语读写能力发展的途径。”

描述

近年来,读写能力的概念已成为大学外语课程的共同目标。传统的读写能力定义强调的是学生的读写能力,而现代的读写能力定义的是在各种社会文化背景下通过与各种文体的目标语言文本的互动来解释和创造意义的能力。这个更宽泛的定义表明,读写能力的发展包含了所有的语言模式——读、写、听、看和说——并且这些模式在学习者与文学文化内容进行有意义的交流时重叠。在本次演讲中,我将扩展这一定义,并使用说明性的例子来帮助论证人际交流是外语素养发展的一条可行途径,并增加了本科外语课程各级文学-文化内容的参与。

推荐者:
凯特Paesani
是CARLA的新主任。她的研究主要集中在以识字为基础的课程和教学以及外语教师的发展。在来卡拉之前,她是韦恩州立大学法语基础课程的副教授和主任。


由CLA语言中心和课程与教学系第二语言教育项目共同主办。

视频截图。点击观看视频

塔隆,E. &柳克,S.(2016年9月14日)。《探索西班牙语学习者语言:新的CARLA多媒体活动》。

描述

主讲人将展示学习者语言项目的最新成果:两位西班牙语学习者的多媒体互动材料,一位是母语学习者,另一位是外语学习者。以探索性实践(Allwright & Hanks, 2009)为框架,演讲者将让参与者参与网站活动,展示如何探索和记录不同学习者产生的西班牙语特征。例如,当学习者口头和书面做同样的任务时,该小组将探索和测量词汇多样性和句法复杂性的关键差异。该小组将共同考虑造成这种学习者差异的原因和可能的教学反应。

主持人:
伊莱恩Tarone是明尼苏达大学的荣誉教授,也是卡拉的前任主任。她在第二语言习得领域发表了大量论文。

肖娜柳条是TESOL专业的硕士研究生。她的背景和兴趣包括西班牙语语言学,SLA,在美国教授西班牙语,在意大利和中国教授英语。

由课程与教学系第二语言教育项目共同主办。


2016

视频截图。点击观看视频

Paesani, K.(2016年4月6日)。“通过识字发展和教师专业化在21世纪语言项目中建立协同效应。”

描述

为了克服21世纪语言课程面临的挑战,关注协同效应至关重要。在这次演讲中,我讨论了体现在两方面实证研究中的协同效应:一是关注学生外语素养发展;二是研究生教师专业化。利用多元文化框架作为两项研究的理论基础,我探索了如何理解学习者感知、读写能力发展和教师实践,从而在研究和实践、语言能力和内容知识、中等和中等以上教育背景、外语和其他学科之间建立更强的关系,从而促进语言教与学。最后,我将考虑这些协同作用如何反映在语言习得高级研究中心的项目和专业发展努力中,并通过这些项目和专业发展努力加以扩大。

推荐者:
凯特Paesani,
韦恩州立大学古典与现代语言系副教授兼基础法语课程主任

视频截图。点击观看视频

麦克尤恩·戴维斯,J.(2016年4月4日)。授权评估在美国社区大学语言课程中的作用。

描述

美国大学外语教育工作者正面临越来越大的压力,要求他们使用评估和评估来改进课程。特别是机构认证,已经试图使项目评估成为教育交付的一个组成部分,其雄心勃勃的目标是提高美国高等教育机构的教育效率。然而,以认证为导向的评估的有效作用是有问题的。相反,研究表明,制度的评估要求导致敷衍的、服从导向的评估活动,无法实现有意义的教育变革。这些规定是如何影响大学水平的语言教育的?本报告报告了美国社区大学语言课程中项目评估活动的全国性调查。该研究调查了教育工作者在多大程度上有效地使用评估(例如,开发材料或修改教学),以及他们是否拥有为教育创新和改进目的进行评估所需的资源。

推荐者:
约翰麦克尤恩·戴维斯乔治城大学客座助理教授、评估与评估语言资源中心联席主任


视频截图。点击观看视频

Gopalakrishnan, A.和Kautz, B.(2016年3月29日)。“培养语言学习者的交际弹性。”

描述

语言学习者需要交际弹性:即使在交际失败的情况下,也能坚持进行未经排练的互动。本研究分析了持续、明确的交际策略指导对中等水平成人德语学习者交际弹性的影响。

本研究的治疗包括每周的核心词汇输入和训练活动。对前后测试的比较表明,学习者在处理沟通障碍和成功互动方面的能力有了实质性的提高。这项研究对于教授语言学习者的人际沟通技巧,以及提高他们在使用第二语言进行未经排练的互动时的自信心有一定的意义。

主持人:
阿葛是课程与教学系的一年级博士生。她的研究兴趣包括多语言环境下的学习者语言。
贝丝Kautz他在明尼苏达大学教授中级德语(德语1003)。她对新的教学方法很感兴趣,并在她的课程中实施了混合学习、综合绩效评估和基于内容的教学。


由教育与人类发展学院第二语言教育项目联合主办。

视频截图。点击观看视频

戈特勒,S.(2016年3月28日)。《利用技术提高留学质量:建立在Shively的基础上》(2010)。

描述

随着外语入学人数的减少(MLA, 2015年),以及“一代留学海外计划”(国际教育协会,2014年)要求出国留学人数翻倍,语言课程需要提高出国留学在整体课程中的有效性和清晰度。Shively(2010)提出了一个语用学习模型,该模型使用技术来提高参加留学前、中、后的语用学习。在Shively的基础上,Goertler(2015)认为,技术不仅可以提高实用学习,而且技术的功能支持可以帮助学生为出国留学做好准备,最大限度地利用出国期间的语言和文化学习,并帮助留学生归国。

基于这些理念,密歇根州立大学的德国项目引入了三种以技术为中介的课程创新,以增加出国留学的参与度和入学率,并提高我们课程的有效性和清晰度。(1)通过在学生出国前将有关留学目的地的技术增强模块整合到二年级课程中,我们提高了学生的留学参与度,利益相关方报告称,学生为出国留学做好了更好的准备。(2)在我们为期一年的海外学习项目中,学生们完成分析任务和反思博客,以增加对语言和文化差异的注意。虽然学生们注意到了刻板的形态句法和跨文化交际错误,但许多导致更大交际挑战的错误并没有被注意到。(3)为了更好地将海归学生融入课程,我们修改了四年级的语言课程,加入了与某一留学目的地机构的学生进行虚拟交流的内容。这种海外留学后的虚拟交流让学生继续在较高水平上使用德语,并与说德语的社区保持联系。对于其中一个为期两年的留学回国项目的回国人员来说,这种交流对她克服逆向文化冲击和重新融入我们的课程和机构的挑战产生了显著的积极影响。

推荐者:
味道Goertler
密西根州立大学语言学与日耳曼语、斯拉夫语、亚洲和非洲语言系第二语言研究和德语副教授


视频截图。点击观看视频

卡尔森-伦巴迪,A.,考茨,B.,雷克,E.,和鲁夫,H.(2016年3月23日)。《在大学外语教学中实施综合绩效评估》。

描述

来自德语、斯堪的纳维亚语和荷兰语系以及西班牙语和葡萄牙语系的教师分享了他们在一年级和二年级外语课程中实施综合绩效评估(IPAs)的经验,包括挑战和成功。

主持人:
安吉拉·卡尔森Lombardi是西班牙语1003课程的协调员,在西班牙语和葡萄牙语研究系教授语言和文化。她还在国外举办过全球研讨会。她的兴趣是为课堂开发融合了在线和面对面教学的真实文化材料。
贝丝Kautz并教授中级德语(德语1003)。她对新的教学方法很感兴趣,并在她的课程中实施了混合学习、综合绩效评估和基于内容的教学。
莉斯湖是西班牙语和葡萄牙语研究系的高级教学专家。她教授初级和中级混合和技术增强的西班牙语课程超过9年。
海伦娜革命联合阵线他是德语、斯堪的纳维亚语和荷兰语系的语言指导主任。她还负责协调和教授一年级的德语,并对为课堂使用和评估创造创新材料感兴趣。


由CLA语言中心PACE项目共同赞助

视频截图。点击观看视频

安德森,a.m.,和门克,M.(2016年3月7日)。西班牙语专业学术写作技能的培养

描述

在本报告中,我们探讨西班牙语专业本科生的写作发展。报告以学生写作与教师自我报告期望的比较开始,强调两者之间的不一致性,以及作业描述和教学大纲中未定义标准的潜在影响。从那里,我们通过功能形式分析来探索学生们用来满足这些标准之一的语言形式和表达方式——采用批判和分析的立场。

主持人:
安娜玛利亚安德森她是西班牙语和葡萄牙语研究系西班牙语语言学的博士生。虽然她在语言学的多个领域都有研究,包括隐喻和西班牙语和葡萄牙语的第二/第三语言习得研究,但她的主要研究方向是加利西亚加利西亚语和西班牙语之间的语言接触。
曼迪Menke她是西班牙语语言学助理教授,西班牙语和葡萄牙语研究系语言项目主任。她经常研究大学和K-12水平的第二语言习得和外语教学法相关的主题。


由西班牙语和葡萄牙语研究系和CLA语言中心PACE项目共同赞助。


视频截图。点击观看视频

迪拉德,B.(2016年2月23日)。《语言教师共同学习:在高等教育中使用课程研究》。

描述

关于专业发展的研究压倒性地表明,教师的学习是通过持续参与主动学习来实现最大化的。这种类型的参与不仅允许教师有必要的时间来吸收和概念性地整合新思想,而且更重要的是,在与他们工作相关的环境中实践新知识(加雷特,波特,安德鲁和德西蒙,2001;Guskey, 2000;Opfer & Pedder, 2011)。在高等教育中,为语言教师设计这种有意义的环境是具有挑战性的,特别是在不太常见的语言(lctl)中,个人可能是其语言的唯一代表。

为了应对这一挑战,作者召集了一个由阿拉伯语、日语和韩语的大学教师组成的小型问询小组(共5人)。从探索性实践模型(Allwright, 2009)和“课程学习”框架(Yoshida, 1999;Lewis, 2004),探究周期的设计是为了让参与者参与到实践的集体问题的合作调查中。参与者首先通过录像和课堂观察将注意力集中在学生的学习上;随后,关于课堂观察的小组对话记录有助于激发对教师学习时刻的意识。

本文使用活动理论框架来解决以下问题:教师询问小组的互动模式、以前小组会议的记录和课堂互动视频等元素如何调解语言教师的概念发展?对访谈和问询小组会议数据的分析表明,使用之前会议的文本作为“镜子”或“第二刺激”(engestrum & sanino, 2010),可以进一步深入了解一个人的教学实践。此外,数据表明,该群体本身的多语言性质是语言教师概念发展的中介因素,这对于与小语种教师的专业发展工作很重要。

推荐者:
贝斯迪拉德
她是教育与人类发展学院第二语言教育专业的博士研究生。她的研究方向包括教师主导的探究中的教师学习、语言学习者的学术语言发展以及语言课堂中的内容-语言整合。2014-2015年,Beth被选为CARLA Fellow。

视频截图。点击观看视频

Boeckers, D.(2016年2月10日)。《布鲁姆分类法中的移动辅助语言学习——远不止于此》抽认卡!"

描述

手机辅助语言学习有时会因为应用程序使用有限而受到批评。本次会议通过布鲁姆分类法中对应用程序(iOS、Droid和Chrome)的探索来反驳这种批评。我们将特别强调最高级别的布鲁姆的更新TaxonomyÐcreating。突出显示的任务都在第二语言课堂中进行了情境化,参与者将可以访问一个资源网页,其中充满了讲义、截屏和规则。

推荐者:
Daryl boecker
在教育+人类发展学院的学习技术媒体实验室培训在职和职前教师。他的背景是教了15年的中学西班牙语。达里尔教授、写作、召开会议、发表文章并发表演讲,内容涉及移动技术如何影响语言教学和学习。


视频截图。点击观看视频

梅耶斯(2016年2月5日)。“镜像计划”:一种语境化的综合发音教学方法。”

描述

尽管语音教学领域已经从“听和重复”的听力语言时代转向了更有趣的活动,但它仍然常常是去语境化的。此外,它可以从自下而上的角度(通过语调发音)或作为离散的发音特征来教授。

在“镜像计划”中,学生不仅模仿语言,而且模仿一个可理解的口语模型的非言语,这是将发音练习情境化的一种方法,也将发音特征整合到一个练习活动中。这个互动式演示将带您完成这个过程的各个步骤,以便您可以将其应用到您自己的ESL或外语课堂中。

推荐者:
科琳迈耶斯
是教育创新中心的教育专家。2007年,她作为富布赖特(Fulbright)学者在土耳其培训大学水平的发音教师。

讲义(PDF)

CARLA邮件列表注册 接触卡拉 卡拉事件 捐赠给卡拉 卡拉在Facebook上 卡拉在YouTube上 推特
语言习得高级研究中心(CARLA)•140大学国际中心•331 - 17 Ave SE•明尼阿波利斯,MN 55414