马拉地语和印地语谢谢
在南亚的马拉地语和印地语社区,在公共广播中(例如,在铁路、公共汽车总站、公共会议)以一种精心设计的正式方式表达感谢。但在公开交换物品的情况下(西化情况除外),则不表示感谢,因为在这种商业交易中,双方都受益,不需要感谢(1974年的利润率,, p . 69)。
同样,在与家人或亲密朋友的交往中,也不会用语言表达感激之情。这是基于所有家庭成员都要扮演特定义务角色的想法;因此,在这样一个相互合作的社会里,没有口头感谢的空间。亲密朋友之间的互动可以被认为是家庭亲密关系的延伸,口头的感谢并不是对所给予的帮助的适当回报。1974年的利润率,, p . 70)。
参考
李志强(1974)。“谢谢”与南亚语言:比较社会语言学研究。语言学、136年,67 - 89。
<<回到谢谢 |
看到进一步的研究>> |