投诉:教学技巧

间接投诉
虽然抱怨的普通形象是消极的,但间接投诉经常以积极的方式利用,以建立共性的普通教科书倾向于直接投诉的中心,并排除有关这一潜在社会战略的重要信息(拳击手和皮革,1995[©.])。

解释投诉
在呈现或解释投诉时,非口头特征是通信的重要组成部分(例如,手势,动作,凝视,姿势转移,语音)(拳击手,1993A.)。

性别差异
妇女倾向于委托男人的两倍,而男人则更有可能提出建议,特别是为了应对女性发言人的投诉。男性可能逻辑上思考并想要解决问题,而女性则倾向于提供情感支持(拳击手,1996年)。

德语/英语
德国投诉往往比英国英语投诉更高级别的直接。加强投诉力量的单词和短语(“升级者”,例如,绝对真的,我确定的)更常见于德语而不是英语。在将某人的身份附加似乎是英国的禁忌,在特定情况下德国人似乎是完全适当的行为。因此,德国英语学员可以使用比英语更直接的投诉表达(House&Kasper,1981年)。

希伯来书
除了希伯来语的母语人士,已经发现美国希伯来的美国学习者比较更喜欢更柔和的投诉。母语人士首选的中央策略是关于严重程度的明确投诉:没有责备,不赞成,明确投诉,警告或威胁(Olshtain&Weinbach,1985年)。

日本人
日本英语学习者可能倾向于制作非法响应(例如,没有反应,反复继承中的非响应,非口头背景,而不是争取间接投诉。这些答案不太可能维持其部分谈话,并导致错过的机会在互动中建立团结(拳击手,1993B)。

参考

Boxer,D。(1993A)。抱怨和委托:口语中英语口语的声援的演讲。纽约:彼得郎。

拳击手,D。(1993b)。投诉作为积极策略:学习者需要知道什么。Tesol季刊,27季度(2),277-299。

Boxer,D。(1996)。民族志面试作为演讲法分析的研究工具:投诉的案例。在下午Gass&J.(EDS。),讲话行为跨文化:挑战以第二语言沟通(第217-239页)。柏林:Mouton de Gruyter。

Boxer,D.&皮革L.(1995)。ELT材料演讲中的问题:投诉的案例。Elt Journal,49(1),44-58。

House,J.&Kasper,G.(1981)。英语和德语的礼貌标记。在F. Coulmas(Ed。),会话常规:标准化通信情况和预先用语演讲中的探索(第157-185页)。荷兰海牙:Mouton出版商。

Olshtain,E.&Weinbach,L.(1985)。投诉:对希伯来语本土和非扬声器的言语法行为研究。在J. Verschueren&M. Bertuccelli-Papi(EDS),务实的视角:从1985年的国际商务学会会议中选择了选定的论文(第195-208页)。Amsterdam / Philadelphia:John Benjamins出版公司。

<<还给抱怨

额外的研究>>

Carla邮件列表注册 联系Carla. 卡拉活动 捐赠给卡拉 Carla在Facebook上 Carla在YouTube. 推特
语言习得高级研究中心(卡拉)•140型大学国际中心•331 - 17th Ave SE•明尼阿波利斯,MN 55414