日本由于

日本人往往把感激等同于内疚。在很多情况下,西方人会用表达感激、道歉的方式(Sumimasen)似乎是日语中最恰当的表示(例如,收到礼物时)(Coulmas 1981p.82)。

日本人的言语行为表现出对相互义务、责任和道德债务的高度敏感。在语言中有很多表示道歉和感谢的常规用语,说话者应该大量使用这些常规用语,而很少有变化(Coulmas 1981, p . 88)。

日本人的感谢和道歉不一定需要回应。如果双方之间没有真正的问题,道歉的表达可以在不暗示任何冒犯的情况下不被承认。在这种情况下,回应的一个主要功能是使交流不带有冒犯性。在其他适当回应的情况下,最常见的策略是否认道歉中隐含的内疚(撒谎,撒谎,做个itashashite) (Coulmas 1981, p . 89)。

参考

Coulmas, f(1981)。“毒害你的灵魂”:感谢和道歉的对比。库尔马斯(Ed.)会话例程:标准化交际情景和预备言语的探索.荷兰海牙:木桐出版社。

<<回到谢谢

看到进一步的研究>>

卡拉邮件列表注册 接触卡拉 卡拉事件 捐赠给卡拉 卡拉在Facebook上 卡拉在YouTube上 推特
语言习得高级研究中心(CARLA)•140大学国际中心•331 - 17 Ave SE•明尼阿波利斯,MN 55414