邀请:功能和分类
邀请功能
通过邀请的行为,说话者承诺一个提议的未来行动,同时也引导听者参与到行动过程中。因此,邀请可以被看作是委托和指示的言语行为。通常情况下,邀请者的行为(例如,晚餐邀请)被认为是对被邀请者有利的。一个成功的邀请依赖于听者接受邀请以及说话者履行所作的承诺,这可能涉及到邀请者和被邀请者在一定程度上的面子工作。
当一份邀请是明确和明确的,它往往包含具体的信息,如表明时间和地点以及提到拟议的活动。此外,这个短语后面通常会有请求对方回应的语句(例如:Do you want to go to lunch with us tomorrow?)。这样的邀请很可能是真诚的。
模棱两可的邀请通常是一种表面上看起来很真诚但实际上并非如此的邀请(或仪式邀请)。由于公开邀请的目的是客套话,尽管邀请表面上看起来相当真诚,但邀请者和被邀请者都能识别出伪装。但是,在对话人知道被邀请人不能接受邀请或听者请求邀请后,可以发出表见邀请。邀请人可能会避免对活动进行特定的安排或不坚持邀请。
表面上的言语行为不限于邀请。它们还包括表面上的道歉、提议、问题、断言、赞美、祝贺等等。它们的目的各不相同,但与表面的言外之意行为有共同的五个特征:伪装、相互承认、勾结、矛盾和非记录目的(更多信息请参阅“英语邀请函”页面)。
以上段落伊斯拉米2005年;Isaacs & Clark, 1990年;和沃尔夫森,1989.
分类的邀请
邀请分为两类:
- 真正的
- 表面上
- 邀请人假装发出真诚的邀请。
- 邀请人和被邀请者都明白邀请人的借口。
- 听者通过对邀请者的借口作出适当的反应来证明共谋。
- 当邀请确认被要求时,邀请者会表现出矛盾情绪。
- 邀请人公开邀请的主要目的是暗示的,但要保密。
演讲者希望听众参加被邀请的活动。
也被称为模棱两可或不真诚的邀请。演讲者发出邀请,但并不一定希望听众参加活动。公开邀请的五个属性包括:
邀请序列
正如美式英语和波斯语邀请页面中提供的例子一样,无论是表面的还是真实的,邀请的顺序预计会延长几次,以同时注意到邀请者和被邀请者的脸。根据语言的不同,预期序列存在文化差异。
以上段落伊斯拉米2005年.
参考文献
Eslami, Z. R.(2005)。波斯语和英语邀请函:表面的还是真实的?跨文化语用学,2(4), 453 - 480。
张志强(1990)。表面的邀请。《社会语言》,19(4), 493 - 509。
沃尔夫森:1989。视角:社会语言学和TESOL.纽约:Newbury House Publishers。
<<回到邀请 |
邀请>> |