空间语言习得高级研究中心
 
加载

CoBaLTT参与者
 

例5:欧盟(eu)通过Pam韦斯利

阶段2:演示任务

所需材料:

  • 从网站上为学生提供的文件
  • 附录C:检查表和标题
  • 附录D:听导游

任务描述:

陈述性任务将允许学生扩展他们对欧盟某一个国家的知识,同时他们在他们的同伴的陈述中为他们的人际任务搭建他们的知识。从这个意义上说,陈述性任务非常适合建立在一个任务(口译任务中评估的关于欧盟国家的一般知识)上,并为下一个任务(人际任务中需要的特定知识)提供基础。他们都将从不同来源获得关于他们国家的英语和法语文件。这些文件来自法语来源L'atlas géographique mondialehttp://www.atlasgeo.ch(Gross, 2005),英文来源请提供信息,http://www.infoplease.com(培生教育,2005)和国家地理,http://plasma.nationalgeographic.com/mapmachine(国家地理学会,2005),将给他们足够的信息。

然后我会用英语给学生们口头指示:

你们现在要准备用法语向你们的同事代表介绍你们的欧盟国家。我已经给了你很多关于你们国家的信息。我想让你找出你想告诉别人关于你的国家最重要的五件事。你们应该从我给你们的纸上挑出这五样东西。选择一些用法语容易说但信息量大的东西,以及反映这个国家不同重要地区的东西。你需要流畅地表达它们,也就是说,不是用一个列表,而是用一系列相连的句子。你还应该制作一个视觉辅助工具来帮助你,将你的五个要点按要点列出。你应该有一个介绍句和一个结束句。你可以使用字典,但你应该确保你的陈述能被其他代表理解,因为他们也是法语初学者。明智地使用你的视觉辅助工具,让他们能够理解! When students present in two days, the rest of the class will take short notes on their presentations.

我也会在一份简短的讲义中以书面形式向学生提供这些信息。这样,我就会给学生们一份我用来评估他们的报告和他们的同行的评价(见附录C).标题围绕着我在任务介绍中描述的指导方针。当学生在完成任务前看到这些规则时,正如Glisan等人所说,“学生……监控自己的进步,为自己设定现实的目标……不断努力提高自己的表现……[并]理解自己在语言学习过程中的角色和责任”(第27页)。

学生们将有两个课时和两个家庭作业之夜来完成这项任务。第三天,他们将展示他们的工作。在两天的准备期间,学生们将决定他们要展示的信息,他们将翻译不认识的单词,并准备书面和口头工作,他们将练习。我将不断走动,帮助学生解决他们的语言困难。当学生提问时,我也会在黑板上写下关键的短语和有用的词汇提示。我将反复强调,在观众面前,书面和口头陈述如何相互作用时,可理解性的重要性。然而,学生们当然会有一定的自由,找出他们想要分享的关于他们国家的五件“重要”事情。我会直接他们而记住的话说昂德希尔(1987)在他的讨论主题选择口头报告:“在理想的情况下,选择的主题应该是学习者与老师协商谁来帮助学习者的能力匹配给定主题的难度”(47页)。也就是说,在这种情况下,如果一个学生选择谈论一个具有挑战性的点(例如,主要输出),我将与他们协商,看看他们是否能找到一种方式,让观众能够理解它(使用输出的图片)。如果他们不能,我将引导他们转向一个更简单的话题。

此外,在这两天的准备期间,我将记录下学生们将要展示的内容。这些笔记将帮助我对学生的工作做出反应,因为它们将为学生在其他人的报告中完成同行聆听指南提供基础。更具体地说,我将在学生们的演讲中对涵盖的一般类别做笔记。一些例子可能包括:国家首都、人口、政府类型、语言或出口(见附录D示例页面)。我可能会省略那些要求学生在短时间内写太多内容的类别。听力指南将用法语写,但它将与演讲明确联系起来,因为它是基于我的笔记。此外,演示者的视觉效果将帮助其他同学理解他们所涵盖的内容。该指南将有三个主要功能:确保学生在其他人的演讲过程中集中注意力,给我一种评估他们理解程度的方法(评估指南作者和演示者),并为学生提供人际交往任务的信息基础。本指南将以两种方式反映在标题:我将评估如果导游作家一般好的笔记的原则,我将包括在主持人的“可理解性”特征的评估准则考虑学生如何能报告他们的演讲听导游。我会鼓励学生尽最大努力填写指南,但不允许他们停止演讲提问。

正如我已经提到的,当学生们做报告时,我会填写表格(附录C).他们会在所有演讲结束后看到完整的标题我也有机会评估听力指南。在这个标题中还有一些事情值得解释。首先,在评估这项任务时,过程并没有被广泛考虑,因此只有在“你在课堂上稳定地工作并保持专注”这一不容置疑的标题中体现出来。学生们正在完成一项并不十分复杂的任务,而花时间在草稿上而不是非正式的修改会强调细节而不是信息,也会绕过活动的交际性质(Cohen, 1994)。我认为在不收集草稿的情况下非正式地评估他们的准备工作是合适的。其次,由于视觉展示主要是对口头展示的支持,它的评估仅根据它如何支持口头工作和帮助传递信息。

当我把评分表交回去时(希望是在演示结束和人际任务开始的那天),我会和全班一起复习。由于人际任务的性质和它直接建立在陈述任务之上的事实,我有机会回顾常见错误并回答学生的问题是很重要的。此外,在强迫自己快速评估报告的过程中,我将发现学生工作中的弱点和进一步帮助他们的机会。这符合IPA手册的反馈循环,其中实践和表现导致反馈,这将导致,在人际任务的开始,建模和再次实践(2003,第23页)。

导航:按照IPA流程或通过单击适当的类别直接进入您最感兴趣的部分

上下文和概述

解释

人际关系

表象的

反射


语言习得高级研究中心(CARLA)•140大学国际中心•331 17 Ave SE•明尼阿波利斯,MN 55414 |接触卡拉