谷歌
研究与项目
 
 
 
 

CARLA Boxes酒吧

2008年10月会议存档内容

邀请座谈会

欧洲沉浸:语境、内容和认知

组织者:
Siv Björklund,教授,芬兰瓦萨大学浸入式和多语言学习中心

搭档:每日
Mari Bergroth,博士,浸入式和多语言学习中心研究员
Karita Mård-Miettinen,博士,瑞典浸泡和多语言中心高级助理
Nina Niemelä,浸入式和多语言研究中心博士生、研究员

摘要
欧洲浸入式语言课程的发展与各个国家和地区的语言历史和语言需求密切相关。本次欧洲浸入式教育研讨会的目的是首先回顾欧洲不同地区实施浸入式教育计划的历史概况。然后,讨论将从更以本地为导向、以项目为基础的倡议,转向当前全球欧洲对语言教育的观点。将简要介绍语言能力和评价、浸入式教学和第二语言的特定内容知识等关键特征,并作为研讨会参与者讨论的出发点。


欧洲沉浸式语境的比较分析
Björklund & Mård-Miettinen

本次演讲的主要重点是比较分析欧洲不同地区的浸入式教育。本文将介绍整合语言和内容的不同方法。欧洲浸入式项目的比较还包括建立动机(丰富、语言的复兴和维护、文化和社会融合)、不同地区的官方(或非官方)语言政策、项目的设计以及以过程和产品为导向的评估和研究。

欧洲语言和浸入式教育共同参考框架
Mard-Miettinen

欧洲语言共同参考框架:学习、教学、评估欧洲委员会2001年出版的《语言教学指南》推荐了在一个国家或一所学校规划和建立语言教学时应使用的产品和流程。本报告以芬兰的瑞典式浸入式教学模式为例,将该框架的理念及其对语言学习、语言教学和语言评估提出的建议与国际浸入式教学研究和实践联系起来

特殊目的语言,第二语言发展和沉浸
Björklund, Bergroth, Mård-Miettinen & Niemelä

虽然内容和语言相结合的方法被广泛认为是浸入式学习的关键组成部分之一,但关于浸入式学习中第二语言(L2)发展和特殊目的语言(LSP)之间的关系的研究很少。沉浸式的内容和语言结合的方法提供了跟踪认知发展的独特机会,以及在第二语言中表达认知增长的方法。要想在这一方向上取得进展,我们必须从主要针对第二语言中特定于内容的词汇的公开关注,转向分析单个内容域如何构建知识以及用于表达这些知识结构(LSP)的语言偏好的方法。本报告分享了浸入式和多语言中心正在进行的浸入式项目(认知和互动)的成果。


双语、双语、双文化:关于双向沉浸目标的最新研究

组织者:
唐娜·克里斯蒂安,应用语言学中心

主持人:
凯西·埃斯卡米拉,科罗拉多大学教育学院教授
Ester de Jong,佛罗里达大学教育学院助理教授
Kathryn Lindholm-Leary教授,儿童和青少年发展,San José州立大学

摘要
本次研讨会的特色是三份关于双向浸入式教育普遍接受的目标的最新调查报告:面向所有学生的双语、双语和双文化。


初生双语儿童写作研究
凯西Escamilla

本研究调查了参加双语干预研究的1-3年级新兴双语学生的英语和西班牙语写作样本。本报告将报告西班牙语/英语写作结果、跨语言迁移和儿童在英语和西班牙语写作中使用的双语策略之间的相关性。


TWI项目中双语和双语能力纵向研究的经验教训
凯瑟琳Lindholm-Leary

TWI项目的学生取得的成绩与英语主流项目的同龄人相当或更好,但没有太多关于不同背景的学生在双语和双语能力方面的发展轨迹的细节。本研究调查了50/50和90/10 TWI项目中3-7年级学生的语言能力和成绩的纵向数据。


有匹配吗?英美裔和拉丁裔青少年对他们双向计划的看法
伊斯特·德·容

本研究报告了6-12年级TWI学生的经历,以及他们对该项目从小学到初中到高中的变化的看法。利用调查和焦点小组的数据,本文讨论了对双语和双文化主义的看法,对西班牙语的作用的看法,以及这些看法与该计划的既定目标如何比较,以及对有效课堂实践的观察。

CARLA Boxes酒吧