加载

标题图片 标题图片

2011年5月会议内容存档

扩展我们的视野

专题全体会议

培养未来外语教授
2011年及以后:挑战与机遇

摘要

在过去的二十年中,美国高等教育机构对本科外语(FL)课程提出了许多改革要求。最近,2007年现代语言协会的报告,题为外语与高等教育:改变世界的新结构拟议的改革旨在创建“统一的四年制课程,将语言研究置于文化、历史、地理和跨文化框架中;系统地将跨文化内容和跨语言反映纳入各个层面;围绕明确的原则性教育目标和预期成果组织专业”(第5页)。然而,这类要求改变的呼声对未来教授准备在改革后的课程中教学的影响并不明显。没有回答的问题包括:什么教学方法最适合统一语言和内容的研究?哪些专业发展活动和工具最能体现MLA报告中要求的改革?鉴于目前美国大学外语系的普遍条件和制约因素,改变助教(TA)的专业发展经验的可行性如何?

本次全体会议提出,需要制定理论驱动的外语助教专业发展,以更好地反映当前对本科教育改革的呼吁和教师发展的长期性质。我们将简要回顾过去二十年在美国大学外语系进行的关于助教专业发展的研究,并确定这一系列工作中反复出现的关注点和建议。接下来,鉴于实施外语研究生教育所面临的挑战,同时考虑到研究生作为教师和学者的短期和长期需求,我们将说明多元读写能力(科恩,2000;New London Group, 1996)可以作为一个总体概念来框架TA的专业发展。我们将从一项正在进行的关于助教专业发展的多地点纵向研究中选取例子。

参考文献

克恩,R.(2000年)。识字和语言教学g.牛津:牛津大学出版社。

外语文学硕士特设委员会。(2007)。外语与高等教育:改变世界的新结构. 2008年5月28日检索自http://www.mla.org/pdf/forlang_news_pdf.pdf

新伦敦集团。(1996)。多元文化教学法:社会设计
期货哈佛教育评论, 66 (1), 60-92.



希瑟·威利斯·艾伦希瑟·威利斯·艾伦
迈阿密大学助理教授

希瑟·威利斯·艾伦拥有路易斯安那州立大学法国文学硕士学位(1998年)和博士学位。埃默里大学教育研究和法语专业(2002年)。在她来到迈阿密大学之前,她是匹兹堡大学法语和法语项目协调员讲师(2002—2006年)。艾伦的研究兴趣包括语言学习动机、教师发展和基于识字的教学方法。她撰写的关于教师发展和识字教学的出版物已出现在ADFL公告(2010年)的法国的审查(2009),L2杂志(2010年)的现代语言杂志(2010年)的NECTFL评论(2008年),以及从思考到行动:探索外语课程中的信念和成果(2007),大学外语教育标准的原则与实践(2009)及第二语言教师教育的社会文化研究:探索专业发展的复杂性(2011)。她对语言学习动机的研究发表在外语年鉴(2003年、2010年),该国际教育研究杂志(2010)和前沿:国外研究的跨学科期刊(即将出版)。艾伦的书长项目包括AAUSC 2011卷面向21世纪的外语教授教育(Heinle Cengage,2011)与Hiram H.Maxim和文化联盟:La société française en transformation《今日法国文化导论》是一本以识字为基础的教科书,与塞巴斯蒂安·杜布雷尔(海因勒·森盖奇)合著。


比阿特丽斯·杜普的照片比阿特丽斯·杜普
美国亚利桑那大学副教授

Beatrice Dupuy拥有Université de Paris- sorbonne (Paris IV)的英语硕士学位、教育学硕士学位(TESOL)和南加州大学教育学博士学位(语言、识字和学习)。她曾在法国教授英语作为一门外语,在美国教授法语和英语作为第二语言。除了法语,她还教授第二语言习得的本科和研究生课程。她目前是亚利桑那大学法语和意大利语系法语和外语教育副教授,在那里她还指导初级和中级法语课程。她也是第二语言习得与教学(SLAT)跨学科博士项目的教员,并担任教学课程小组委员会主席。她是CERCLL(文化、语言和识字教育资源中心)的联合主任,这是美国教育部资助的第六部语言资源中心。她的研究重点是在综合多学科和多素养课程教学中外语教学助理的专业成长,以及在国内和海外学习背景下作为外语教育的理论和实践框架的体验学习。她的研究发表在外语年鉴这个加拿大现代语言评论,系统,应用语言学习. 她最近与Robert Ariew(亚利桑那大学)合著了一本一年级法语教科书,Français Monde: Connectez-vous à la法语国家(Pearson/Prentice Hall,2011年)。

语言习得高级研究中心(卡拉)•140大学国际中心•331-17大道东南•明尼阿波利斯,明尼苏达州55414