德国的请求

在提出请求时,讲德语的人比讲英语的人更倾向于直接,但没有讲西班牙语或希伯来语的人那么多。间接请求的使用频率是直接请求的四倍(布鲁姆-库尔卡等人,1989年):

直接:

Räum doch bitte die Küche auf“请把厨房打扫一下。”

间接:

Würdest Du vielicht mal die Küche aufräumen?“你能打扫一下厨房吗?””

提示:

我要买一件东西。"我有好多事要做。"

讲德语的人也比讲英语、西班牙语、希伯来语和法语的人更经常使用降级器来减少强加。他们可以通过减轻请求的力量来补偿他们相对的直接性(布鲁姆-库尔卡等人,1989年):

Können您能帮我吗?“你能带我一起去吗?””

以上段落布鲁姆-库尔卡等人(1989), p . 136。

参考文献

Blum-Kulka, S., House, J., & Kasper, G.(1989)。跨文化语用学:请求与道歉.诺伍德:Alblex出版公司。

<<回到请求

看到进一步的研究>>

卡拉邮件列表注册 接触卡拉 卡拉事件 捐赠给卡拉 卡拉在Facebook上 卡拉在YouTube上 推特
语言习得高级研究中心(CARLA)•140大学国际中心•331 - 17 Ave SE•明尼阿波利斯,MN 55414