参考文献引用

美国外语教学委员会。(1999)。ACTFL为K-12学习者提供的表演指导.扬克斯,纽约州:ACTFL。

Allwright, D., & Hanks, J.(2009)。发展中的语言学习者:探索性实践的介绍。伦敦,帕尔格雷夫麦克米伦。

(主编)。(2001)。学习、教学和评估的分类法:布鲁姆教育目标分类法的修订。纽约:朗文。

巴尼斯-卡罗尔,B. &布隆纳,M.(2010)。根据MLA报告的理想,用图像作为跳板来教授文化观点。外语上43(3), 422 - 445。

毕比,l(1983)。冒险和语言学习者。在H. Seliger和M. Long(编)中,第二语言习得的课堂导向研究。MA Rowley: Newbury House。

Biber)、d(2006)。大学语言:以语料库为基础的对口语和书面语域的研究。阿姆斯特丹:约翰·本杰明出版公司

Brown, G. & Yule, G.(1983)。教授口语。剑桥:剑桥大学出版社。

柯德,S. P.(1967)。学习者错误的重要性。国际应用语言学评论,5, 160 - 170。

科尔德,s.p.(1975)。误差分析。J. P. B. Allen & S. P. Corder (Eds.)应用语言学论文,爱丁堡应用语言学课程,第3卷:应用语言学技巧。牛津:牛津大学出版社。

柯德,S. P.(1981)。错误分析与中介语。牛津:牛津大学出版社。

康明斯(1981)小学语言发展在促进语言少数民族学生教育成功中的作用。在加州教育部,学校教育与语言少数民族学生:一个理论框架.洛杉矶:加州州立大学评估、传播和评估中心。

康明斯,J.(2000)将语言能力置于其位置:回应对会话/学术语言区分的批评。在J. Cenoz & U. Jessner (Eds.),英语在欧洲:第三语言的习得。Clevedon:多语言很重要。

Donato, r(1994)。第二语言学习中的集体脚手架。在J. Lantolf & G. Appel (Eds.),维果斯基第二语言习得方法.诺伍德,台北:Ablex。

Dornyei, z(2006)。二语习得的个体差异。艾拉审查19岁的42 - 68。

勇敢的,c(2001)。关注形式的认知基础。在P. Robinson (Ed.)中,认知与第二语言教学(页114 - 138)。剑桥:剑桥大学出版社。

Ellis r(2008)。第二语言习得研究(第二版)。牛津:牛津大学出版社。

Ellis, R. & Barkhuizen, G.(2005)。分析学习者的语言.牛津:牛津大学出版社。

福斯特,P,东金,A。&威格斯沃斯(2000)。基于所有原因的单元:口语互动分析。应用语言学,21岁,354 - 374。

基奥拉、贝特-哈拉哈米、布兰农、杜尔、C、斯科维尔(1972)。实验诱导自我状态变化对第二语言发音能力的影响:一项探索性研究。综合精神病学13: 421 - 428。

韩振华,李志刚(主编)(2014)。中介语:四十年后。阿姆斯特丹:约翰·本杰明一起珍藏的东西。

Lackstrom, j .(1981)。逻辑论证:科技英语讨论问题的答案。L. Selinker, E. Tarone, & V. Hanzeli(编)学术和技术英语:为纪念路易斯·特林布尔而进行的研究。MA Rowley: Newbury House Publishers。

李志强,李志强。(2000)。社会文化理论与第二语言学习.牛津:牛津大学出版社。

李春华,李春华。(2003)。普通话:功能参考语法.伯克利:加州大学出版社。

张晓东,王志强,张志强。(2013)。如何学习语言(第四版)牛津:牛津大学出版社。

李斯特,r(2007)。通过内容学习和教授语言:一种平衡的方法。阿姆斯特丹:约翰·本杰明出版社。

张志强(译)(2007)。第二语言习得中的会话互动:一组实证研究.牛津:牛津大学出版社。

陈志强(1994)。《物质世界:全球全家福》。旧金山:塞拉俱乐部。

Montrul,美国(2014年)。中介语、迁移与石化。韩正华、塔隆著,中介语:四十年后(75-104页)。阿姆斯特丹:约翰·本杰明一起珍藏的东西。

刘志强(2000)。第二语言教学的有效性:一项综合研究和定量meta分析。语言学习,50(3), 417 - 528。

太,a(2000)。二语习得中的反思互动:最近发展区的适当帮助和二语语法习得。在J. P. Lantolf (Ed.)一书中,社会文化理论与第二语言学习(51 - 78页。)。牛津:牛津大学出版社。

份,j .(2003)。“注意差距”的约束:非母语者在NS-NNS互动中注意到重述。《第二语言习得研究》,25, 99 - 126。

罗宾逊,p(1995)。注意力、记忆和“注意”假说。语言学习45:283 - 331。

Schachter, j .(1976)。错误分析中的错误。语言学习, 24岁,205 - 214。

Schleppegrell, m(2004)。功能语言学视角下的学校教育语言。劳伦斯·埃尔鲍姆事务所。

Scovel, t(2001)。学习新语言:第二语言习得指南。波士顿:海因勒和海因勒。

Selinker, l(1972)。中介语。国际应用语言学评论,10日,209 - 241。

Skehan, p(1989)。第二语言学习的个体差异。伦敦:Edward Arnold Associates。

求爱者,m(2000)。输出假说及其超越:通过合作对话中介习得。在J. P. Lantolf (Ed.)一书中,社会文化理论与第二语言学习(页97 - 114)。牛津:牛津大学出版社。

Tarone,大肠(2013)。中介语。在c.a. Chapelle (Ed.)中,应用语言学百科全书.牛津大学,英国著名。wbeal0561 DOI: 10.1002/9781405198431.。

Tarone,大肠(2006)。语言课堂:所有参与者的合作。在I. Miller & S. Gieve (Eds.)一书中,《课堂语言学习与教学指导:迪克·奥莱特的节日》(页163 - 174)。纽约:帕尔格雷夫·麦克米伦。

Tarone,大肠(2009)。让教师成为语言探索者:在课堂上探索语言。安徒生与拉扎拉顿著,架起语境,建立联系:第五届国际语言教师教育会议论文集(页第七至第二十九页)。明尼阿波利斯:卡拉工作文件。

(2005)。第二语言教师学习与学生第二语言学习:塑造知识基础。D. J.特迪克,第二语言教师教育:国际视野(做)页。伦敦:Lawrence Erlbaum Associates。

Tarone, E. & Swierzbin, B.(2009)。探索学习者语言。牛津:牛津大学出版社。

Tarone, E. & Yule, G.(1989)。关注语言学习者.牛津:牛津大学出版社。

叶鹏飞(2004)。汉语:全面的语法。劳特利奇。

圣诞,g(1996)。参考与推论(第三章)语用学.牛津:牛津大学出版社。

圣诞,g(1997)。参考通信任务。劳伦斯·埃尔鲍姆事务所。

Zwiers j .(2008)。建立学术语言:内容课堂的基本实践,5-12年级。加州旧金山:乔西-拜斯。