外语素养研究

外语能力研究项目解决了两个主要问题:

  1. 教师如何理解和实施多元文化教学法?
  2. 什么样的专业发展资源和经验可以支持教师理解和实施多元文化教学法?

为了回答这些问题,研究小组进行了两项研究:一项研究调查了多文化教学法的四种活动类型(体验、概念化、分析、应用)是如何在以初级和中级大专西班牙语课程的解释性交流为目标的教学计划中反映出来的;第二部分研究教师谈论多元文化教学法的方式以及这种谈论是否以及如何反映交际语言教学的概念。

语言,文化和课程的封面发现研究1揭示了以解释性交际为目标的文本教材压倒性地强调了体验的知识过程;在154个被分析的任务中,概念化、分析和应用的知识过程发生的频率要低得多。这些发现强调了教师们努力创造的课程,优先考虑所有四种多语言教学法的活动类型,并建议有针对性的专业发展,以帮助他们实现这种教学方法的全部潜力,以发展学生的外语能力。

Menke, M. R., & Paesani, K.(2019)。透过多元文化框架分析外语教材。语言、文化和课程,32(1) 34-49。https://doi.org/10.1080/07908318.2018.1461898

的封面AAUSC研究2重点介绍三位实施多元文化教学法的教师及其与这一方法相关的论述。研究结果表明,教师围绕多文化教学法的话语在不同程度上反映了与交际语言教学相关的约定俗成的信念和做法。这些信念和实践在教师话语中表现出来的程度,与参与者的个人和正式学习经验有关,包括多元文化教学法和交际语言教学。研究结果再次强调了连贯和持续的专业发展的必要性,以及在学习新的教学模式时将教师的信念和经验揭示出来的重要性。

Menke, M. R.和Paesani, K.(2021)。理解教师围绕多元文化教学法的话语。在B. Dupuy & K. Michelson (Eds.),范式转变的路径:第二语言教育中盛行的话语和意识形态的批判性检验(页83 - 107)。Cengage。

要了解更多关于这项研究的信息,请查看外语素养项目团队的卡拉演讲:

(2020年4月16日)。“走向多元文化:支持教师理解的工具”。

描述

近年来的学术研究将多元文化教学法作为培养学生外语能力的可行方法,但目前还没有什么工具来帮助教师实施这一方法。在简要概述了多元文化教学法之后,我们为教师提供了两种工具,这两种工具是针对卡拉的外语文化项目的研究结果而开发的:以多元文化和其他基于意义的方法为特色的信息图表和课程分析清单。这两种工具通过帮助教师解释多文化概念、将多文化与其他方法区分开来以及制定多文化课程计划,将研究和实践结合在一起。

推荐者:
凯特Paesani她是语言习得高级研究中心(CARLA)的主任,也是明尼苏达大学文学院的副教授。她的研究集中在以识字为导向的课程、教学和语言教师发展,在多识字教学法和社会文化理论的框架内展开。

Paesani K., Menke M., & Truman, L.(2018年11月1日)。“以多元文化教学法理解教师话语”。

描述

在过去的二十年里,学者和实践者一直在探索如何将多元文化(ML)原则和实践应用于高等教育语言项目。然而,采用新的教学模式对教师来说可能是一项挑战:少数关于教师如何学习和实施ML教学法的研究强调了教师概念发展的长期性质以及他们在教学中应用概念知识的困难。在本报告中,我们将讨论一个有助于这一研究方向的定性案例研究。具体来说,我们研究了与交际语言教学(CLT)相关的概念(如可理解性输入、语言功能、情感)是否以及如何在ML教学法的教师话语中体现出来。研究结果表明,尽管参与者的教学历史相似,但他们的话语在不同程度上反映了CLT概念。最后,我们总结了研究结果对外语教师社会化进入英语教学法的启示。

主持人:
凯特Paesani是明尼苏达大学卡拉主任和附属副教授。她的研究重点是基于识字的课程和教学以及外语教师发展。
曼迪Menke是西班牙语语言学助理教授,西班牙语和葡萄牙语研究系语言项目主任。她研究的课题与第二语言习得和外语教学,在大学和K-12水平。
劳伦·杜鲁门是西班牙语语言学博士候选人。她的研究兴趣包括双语、语言与身份、语言维护和语言政策。她的工作重点是尤卡坦半岛西班牙语和玛雅语的社会语言学和美国的双语教育政策。


本次演讲由西班牙语和葡萄牙语研究系联合主办。


Paesani, K. & Menke, M.(2018年1月23日)。"使多元文化成为现实:分析教学材料的工具"

描述

近年来,学术界已将读写能力作为一种前景,将其定义为从文本中获取意义的社会情境过程,作为大学外语(FL)项目的必要课程目标,并将多元读写能力教学法作为发展学生外语能力的可行方法。然而,随着越来越多的项目采用这一框架,需要更多的研究来了解如何通过材料设计和实施来应用它。因此,本研究记录了实施一种基于识字的教材分析工具的过程。使用知识过程框架(Kalantzis, Cope, Chan, & Dalley-Trim, 2016)作为分析透镜,研究人员和一组经验丰富的教师研究了一个较低水平的西班牙语课程中的两个课程中的25节以解释性交流为目标的课程。在这个演示中,我们报告了实证数据来说明我们的分析结果以及教师对这个过程的看法。此外,我们还讨论了有助于我们研究结果的概念和教学因素,以及对支持外语教师创作和修订以识字为基础的教学材料的启示。

主持人:
凯特Paesani是明尼苏达大学卡拉主任和附属副教授。她的研究重点是基于识字的课程和教学以及外语教师发展。
曼迪Menke是西班牙语语言学助理教授,西班牙语和葡萄牙语研究系语言项目主任。她研究的课题与第二语言习得和外语教学,在大学和K-12水平。


本次演讲由西班牙语和葡萄牙语研究系联合主办

Paesani, K.(2016年9月28日)。“人际交流作为外语素养发展的途径”。

描述

近年来,识字的概念已成为大学外语课程的共同目标。传统的读写能力定义关注的是学生的读写能力,而现代的读写能力定义则要求学生在一系列社会文化背景下,通过与各种体裁的真实目标语言文本的互动,诠释和创造意义的能力。这个更宽泛的定义表明,读写能力的发展包括所有的语言模式——阅读、写作、听、看和说——当学习者与文学文化内容互动以进行有意义的交流时,这些模式会重叠。在这次演讲中,我扩展了这一定义,并使用了说明性的例子来帮助论证人际交流是外语素养发展的可行途径,并在本科外语课程的各个层次增加对文学文化内容的参与。

推荐者:凯特Paesani是卡拉的新主管。她的研究重点是基于识字的课程和教学以及外语教师发展。在来到卡拉之前,她是韦恩州立大学的副教授和基础法语课程主任。

由CLA语言中心和课程教学部第二语言教育项目共同赞助。


卡拉邮件列表注册 接触卡拉 卡拉事件 捐赠给卡拉 卡拉在Facebook上 卡拉在YouTube上 推特
语言习得高级研究中心(CARLA)•140大学国际中心•331 - 17 Ave SE•明尼阿波利斯,MN 55414