学生:活动2


遗产学习者

阅读“什么是文化遗产学习?”听到劳尔的西班牙和学习他的语言背景之后,你会说劳尔讲西班牙语作为外语学习者,传承语言学习者或学习者的家园?解释。

什么是遗产学习者?

定义“传统语言学习者”一词一直是一个有争议的话题。该术语首次出现在ACTFL外语教学标准(1996年)。它已经被采纳并在美国广泛用于指“各种各样的人员”(Potowski 2014)。Potowski解释说,主要有什么区别从第二语言(L2)学习者遗产学习者(HL)是HLS“暴露于西班牙开始在出生时从他们的家庭成员”(第405页)。

已经有分歧,努力细化接受,但广义的定义:目前有至少两个不同的更窄的定义“遗产学习者。”巴尔德斯(2000)最初描述的HL的谁“在一个家庭,其中一个非英语语言是口头提出的个人。学生可以说或只是了解遗产的语言,并在一定程度上中英文双语遗产语言”(巴尔德斯,2000年,1)。

但Potowski(2014) critiques this definition as too “narrow”, in that it excludes a second kind of HL, a growing group of language students in the US who may have been raised with a “strong cultural connection to a particular ethnolinguistic group and have a ‘heritage motivation,’ but who do not speak or understand the language at all” (p. 405).

巴尔德斯‘窄’HL也排除了第三种类型的学生的定义:人谁从一个讲西班牙语的国家来到12岁以后,谁经常在开发精通西班牙语,但谁不再使用的语言多。Potowski(2014,p。405)这些学生称为“天然”或“家园”讲西班牙语的人进行分类。

完成键入答案后,点击比较你的回答与“学习者语言”员工的回答。

Raúl.具有良好的西班牙语听说能力。Raúl显然不是像亨利那样的西班牙语外语学习者;他在社交方面比亨利更精通西班牙语。因为在墨西哥,他“在一个不说英语的家庭长大”,至少在8岁之前,Raúl可能会被视为母语是西班牙语。然而,在9岁时,他搬到了美国,在学校里沉浸在全英语的环境中,向他的表兄弟学习英语;那时英语成了他的主要语言,他的西班牙语也停止了发展。因此,Raúl类似于Potowski的第三类传统学习者,一个“本土”使用者,因为他来自一个讲西班牙语的国家,相对精通西班牙语,但随着他失去西班牙语的优势,他越来越像一个传统的该语言的学习者。

Carla邮件列表注册 联系Carla. 卡拉事件 捐赠给卡拉 Carla在Facebook上 卡拉在YouTube上 推特
语言习得高级研究中心(卡拉)•140型大学国际中心•331 - 17th Ave SE•明尼阿波利斯,MN 55414