互动:活动1
学习者与本族语使用者之间的互动
请阅读相关信息相互作用在完成这些活动之前。
为了了解Pari和Fereshteh在被要求回答一个他们不懂的波斯语单词的问题时是怎么做的,看看他们采访的视频,对每个学习者指出:- 你是否认为学员在面试前知道“pelan”(电影情节)一词。
- 学习者是否以及如何协商意义。对话者是否影响学习者协商意义的方式?
- 你是否认为学习者可能在谈判的结果中学会了这个单词。
成绩单(PDF)
哈里的采访
成绩单(PDF)
请将下列问题的答案打出来。
当你打完你的答案后,单击以进行比较你的回答与“学习者语言”员工的回答。
1.学员在面试前是否知道“pelan”一词?
帕里和费瑞斯特在采访中提到“佩兰”这个词之前都不知道这个词。2.学习者是否为意义进行协商?如何?对话者是否有助于意义的协商?
帕里谈判有意义。首先,她让采访者为她重复这个词:“dobare, bebakshid”(再重复一次,对不起);然后采访者重复了“ye pelan”(一个情节)。帕里重复了这个短语:“ye pelan”,语调上升,用波斯语表示一个问题,然后等待。如果不知道这个词的意思,她就无法回答采访者的问题,所以她的下一步就是直接说她不懂“pelan”这个词。面试官解释了意思,Pari成功地回答了问题。3.你认为学习者可能在谈判的结果中学会了这个单词吗?
Fereshteh也为意义而谈判。她一听到就问:“pelan chi mishe?”气吗?“情节是什么意思?”什么?)。采访者重复了她的问题,但是用同义词“ghesmat”代替了“pelan”。不幸的是,Fereshteh仍然很难理解这个词,她试图回答,但不知道确切要说什么。然后采访者重新表达了她的问题,这样Fereshteh终于明白了这个问题。
双方学习者在协商后似乎都理解了“pelan”(电影情节)这个词的意思,但在这次互动中没有人再次使用这个词。当然,双方都在“pelan”上接受了可理解的输入,并且在互动过程中必须产生这种输入,因此,在互动过程中,获取的条件对他们来说是存在的。