复杂性:活动3
对话者和任务要求的语言复杂性中的作用
产品说明:
查看Fereshteh的三个问题、拼图和比较任务的视频片段(包括文字记录),并回答以下问题:
- 你认为Fereshteh在哪个任务中使用了更复杂的语言和/或更流利?解释你为什么这样认为。
- 当你觉得Fereshteh使用更复杂的语言,而她与母语或与其他学习者(帕里)进行交互?为什么?
- 作为一名波斯语老师,你会给你的学生在课堂上做未经排练的任务的机会吗?为什么?
请注意在问题任务中,Fereshteh与以波斯语为母语的面试官进行互动,而在拼图和比较任务中,她与另一个学习者Pari进行互动。
摘录1.问任务
摘录1.问任务成绩单(点击打开)
I:面试官
F:Fereshteh
病人:帕里
DOM:直接对象标记
IDM:不定标记
F:Fereshteh
病人:帕里
DOM:直接对象标记
IDM:不定标记
1 |
F |
.....你怎么了?你怎么了? (…她多大了…那个孩子多大了?) |
2 |
我 |
chænd sal-esheh吗? |
3. |
F |
bæleh。 |
4 |
我 |
AA,在bæchehhæftSAL-esheh。 |
5 |
F |
hæft? |
6 |
我 |
uhum。 |
7 |
F |
Kheili khub . . |
视频2:拼图任务
摘录2.拼图任务成绩单(点击打开)
18 |
F |
a æ h-ye mæn æbægheh darm æm æleh væ væ… |
19 |
是达利吗,达利吗?Derækht达里语吗? |
|
20. |
P |
嗯,嗯,你要做这个* ækt dareh, ækht dareh。 |
视频3:比较任务
摘录3。比较任务记录(点击打开)
25 |
F |
mashin-ESHmohændes康达尔嗯,*沙伊尔,沙伊尔,沙伊尔-E,在AMMA |
26 |
pæræstar,MAL-E,MAL-Epæræstar,pæræstar-E。 |
请输入您的答案在下面的框中的问题。
当你打完你的答案后,点击比较与学习者语言的工作人员回应你的回应。
- 你认为Fereshteh在哪个任务中使用了更复杂的语言和/或更流利?解释你为什么这样认为。
Fereshteh使用在比较和拼图任务比问题任务更加复杂的语言。正如你可以从第一摘录和全看问题的任务记录在美国,有很多犹豫和长时间的停顿。她使用非常简单的句子“gorbe kheili divune”(非常疯狂的猫),并且经常删除动词(主要是一个联系词/动词“to be”)来完成她的句子。在这段摘录中,她没有使用动词来陈述她的问题:“这个孩子多大了?”,当面试官问她“孩子多大了?”她没有重复她的问题,只是说“是”。同时,使用“简化/减少”策略是在哈里生动的演讲(第5行)当她只是部分接收反馈,并没有试图重复整个话语后面试官(第7行)。她试图结束互动说“很好”,没有热情继续。在Question任务中,Fereshteh的语言并不复杂,她也没有尽力去表现。
在拼图任务(节选2)中,她生成的句子比问题任务中更复杂。她使用连词和动词(尽管她在动词变位中使用了不符合语法的人称),而且她似乎更注意自己的发音;如你所见,她纠正了"derækht”到“derækht”(19行)。换句话说,Fereshteh会尝试自我纠正,因为她感觉更加自信和放松。
在比较任务,Fereshteh使用更复杂的句子,她似乎不太紧张。似乎她有乐趣帕里互动;她轮番并询问了很多问题。此外,自查自纠是在她的讲话生动。总体Fereshteh在比较任务使用更复杂的语言,这可能是因为在热身阶段,任务,或她的对话者的作用无论是。 - 当你认为Fereshteh使用更复杂的语言,而她与母语或彩互动?为什么?
在提问任务中,Fereshteh非常紧张,她不习惯用波斯语和面试官交流。当你看着她的脸,听她说话时,你可能会觉得她不想参加这个活动。她能说出简单、简短、不完整的句子。另一方面,当她在拼图和比较任务中与其他学习者互动时,她的语言更加复杂。她会轮流提问,更积极地参与活动,并且能说出更长的、更复杂的句子。 - 作为一名波斯语老师,你会给你的学生在课堂上做未经排练的任务的机会吗?为什么?
让学生有机会做未经排练任务在课堂上,他们相互作用与同学能真正帮助他们生产更复杂的句子。有时候学习者喜欢Fereshteh可能不是很熟悉他们的老师或其他母语的交互。这些学生可能会使用不同的策略,比如使用简单的语法句子,词汇量有限发挥它的安全。有些学习者有社交焦虑,他们不能在全班同学和老师面前说话,所以他们将不胜感激有机会与其他学生或小团体的工作,而不担心犯错误。
Fereshteh告诉我们她的公开演讲的焦虑,她说,这是在公共她第一次说话,而不在中间放弃,在任何语言。她说她真的很紧张的开始,我们可以看到,这种感觉的采访和提问任务过程中可能影响她的语言复杂性。但她的任务比较后非常高兴和充满活力。她提到,帕里交互帮助她获得她的信心又回来了,我们可以看到,她的拼图和比较工作过程中产生更加复杂和流利讲话。她还告诉我们,她会很乐意参与我们未来的研究。所以,作为一个波斯老师,我肯定会来的实践提供学习者更多的机会和提高,通过与同学的互动他们的语言。