培训ctl / lctl…


类似的训练是如何有益的……

12名调查参与者要么没有回答这个问题,要么说他们不知道法语、德语或西班牙语教师的培训情况,尽管其中一些人表示,母语教师可以从类似的培训中受益,无论这种培训是什么(也就是说,一些语言教学培训总比没有语言教学培训好)。

许多回答这个问题的人认为,教师培训的优点与为法语、德语和西班牙语教师所进行的培训相同或类似。正如一位与会者所说,一个优秀的母语者并不能保证他就是一个好老师,这已经不是什么秘密了。受访者表示,任何语言教学法方面的培训都比没有培训好,提供教学方法概述和第二语言习得理论的优秀通用大学课程应该适用于任何语言的教学。由ACTFL、地区和州外语组织提供的讲习班也很有用,像布林莫尔的CORLAC夏季学院这样的暑期学院也很有用,该学院有许多成功的语言教师。一个具有开放、创造性思维的教师可以从任何这些内容中收集思想,并将其应用到自己的语言中。

调查参与者注意到,中学教师经常参加教学和测试讲习班;非母语教师将从类似的讲习班中受益,这些讲习班将提高他们对学习、教学和考试的重要问题的认识。根据一位受访者的说法,这将特别有帮助,因为,

“尽管接受过教学方法的培训,人们还是倾向于在可用的文本中循序渐进地学习,因为这是最简单的方法,尤其是如果你有另一份全职工作,而没有时间为语言教学任务做准备的话……”

一位受访者认为,参加汉语教学培训可能是有益的,因为它可以让一个人了解最新的方法和理论,了解技术,熟悉“主要语言”的最新教科书,从而看到新的教学方法如何在实践中应用,以及如何调整它们以适应汉语教学。另一名教师认为,即使LCTL教师不能应用这些培训中的所有技术,与其他教师的合作可以激发创造力,需要合作行动研究来测试哪些策略在哪些情况下有效。

另一位受访者指出,在许多院校,法语、德语和西班牙语专业的研究生可以选择二语习得的课程,并建议这些院校的教学中心也可以让他们的学生在语言学/文学课程之外,选择二语习得的课程。(受访者正在介绍威斯康辛大学麦迪逊分校学习非洲语言的机会)。

可能的缺陷
一些调查参与者在回答这个问题时更加谨慎。他们说,虽然课堂管理、SLA等课程可以共享,其他针对CTL教师的课程也可能是有益的,但CTL教师必须有足够的自身培训,认识到他们不能简单地将从CTL教师培训中学到的技术应用到自己的课堂上。一些人指出,法语、德语和西班牙语之间的语言/文化差异和大多数英语教学之间的语言/文化差异很大,需要对理论/模型/范式进行重大修改。据一位,

“…语言学习的问题不是严格意义上的方法论问题,而是程序设计的问题,它试图将用户需求、目标澄清、程序设计和评估等更大的一系列问题结合起来。”

一些人还注意到在特定机构进行非母语教师培训的可行性问题,他们认为法语、德语和西班牙语需要足够多的教师来证明教师培训的材料和项目的资源是合理的,但很少有同等广度和深度的非母语教师培训项目。然而,其他人已经提出了解决方案。例如,Rifkin(1992)讨论了如何专门为阿拉伯语、汉语、日语和俄语等小语种进行教师培训和教育。一名调查参与者建议每年为小语种教师举办一次教师准备会议。另一名受访者认为,最好的服务方式是发展一个核心的“教师培训大师”,可以在美国各地培训其他教师,而不是专注于某一特定机构的教师培训。