四个美国小学浸入学校的吸引力

《亚洲工业学会通讯》,2005年5月,第8卷第3期

通过Peggy Rigaud,1年级法国浸泡老师,诺曼底法国浸入学校,Edina,Mn



Tonya Dexter,三年级双语老师,为一群学生读了一个故事

美国面临的许多挑战之一是消耗问题及其在地区,学校和课堂水平的影响问题。Although some amount of student withdrawal is a natural phenomenon in public schooling, American educator Stover (2000) emphatically states that “research has made it clear that bouncing from school to school, classroom to classroom, hurts children’s academic progress” (p. 61). In other words, long-term schooling experience in one setting benefits learners. In immersion programs, attrition rates can have an additional negative impact. Since best practice recommends that newcomers entering after grade one be able to demonstrate a certain level of bilingualism and biliteracy, immersion learners that leave the program are difficult to replace.


迄今为止,美国沉浸教育研究主要忽略了这一主题。然而,许多研究研究在加拿大法国浸入学校考虑到看似高的磨损率,某些研究报告在仅限于单独的基本一级(Stern,1991; Kamin,1981; Morrison,Pauley,&Bonyun,1979; Halsall,1989)。美国沉浸式学校在小年期间经历了学生人口相似的下降吗?美国沉浸式课程在为学生提供持续的K-6学习体验时如何有效?

该研究研究审查了四所美国小学浸入学校的转移率。研究问题如下:


1.在1991-1992年和2001-2002学年期间,四个中西部小学浸入式课程中,每个年级每个年级学生离开课程的相对百分比决定的流失率是多少?
2.这些利率如何与小学的相应地区磨损率相比?
3.这些利率如何与一个人口统计学上的磨损率相比,同性小学?
4.每个学校的流失率在十年期间是否保持稳定,随着每个项目的建立而增加或减少?
5.是否有特定年级的学生转移到非浸入计划中更容易发生?


数据收集
学生提款数据收集在四所小学浸入学校(见学校概况表1),为期十年(1992-1993 - 2001-2002)。参与者学校都代表了位于中西部的同一个大都市区。

本研究回顾了三种主要类型的迁移数据:1)年中迁移率,2)总退出率和3)迁移率。年中转学率的数据来自国家数据库,指的是在10月1日至6月1日期间从小学转学的学生。总退学率是通过基于网站的信息(年鉴、学校通讯录和数据库)确定的,参考的是在本学年或紧接着的夏季从沉浸式小学转出的学生。流动比率来自地区管理的数据库,指的是学生在学年期间入学和/或离校的比率。


数据分析和主要结果摘要
子问题#1:沉浸式学校的中年转移/移动率如何与非浸入小学的相应区域范围进行比较?


根据可用数据的每年的学生总数,将个别浸入计划的年年年年中转率作为相对百分比报告为相对百分比。然后,这些利率在每个浸没学校的十年时间内平均平均,并与所有同类区域,非居民小学的平均转移率相比。


总体而言,在城市和郊区地区,与未浸入的小学的地区平均水平相比,初级浸入学校的年年中年度转移或流动率较低。

  • In New Palz Urban Schools, Anderson Spanish Immersion School’s mobility index was notably lower (4-5%) than the district average for elementary schools (18-22%) for the three years beginning in 2000-2001 (data were unavailable prior to the 2000 – 2001 school year).
  • 在Edwards郊区学区,六年中年转让率的基本平均值(不包括Northbrook法国浸入)为3.7%,而北方法国浸没期间的平均年年内转移率为2.4%。
  • 位于兰斯维尔郊区的珍珠西班牙浸入式学校是四所浸入式学校中最年轻的,在2002 -2003学年首次成为K-6小学。因此,这种沉浸式课程和该地区的非沉浸式学校之间的比较只可能在这一年。在2002 - 2003学年,Pearl Spanish Immersion的学年中转学率为1%,而其他5所Lanesville小学的平均学年中转学率为10.9%,高出近10个百分点。
  • 在Rosetown郊区学校,数据连续八年可用。结果表明,丽奇维维西班牙浸入平均的年年内转移率仅为1.7%,而该地区小学的其余部分的12.6%相比。



子问题#2:这些比率与人口统计学上相似的同一地区小学的流失率相比如何?


为了解决这个问题,基于类似的人口统计概况,选择了一个比赛学校。匹配学校是四所浸矶学校中的两个,Northbrook法国沉浸和丽奇维维西班牙浸没。然后将这两个浸入学校的提款率与人群相似,非浸入小学,希望小学和菲利普斯小学。表3显示了Edwards郊区学区的学校中等年度转移率。六年的提款率非常相似,平均速度表明法国浸没学校的戒断率略低。相比之下,与人口统计学 - 可比较的非浸入学校相比,罗斯敦郊区学校的撤离比较远远少,在浸入学校的学生提款较少(见表4)。


次问题# 3:每个学校的流失率在十年期间是否保持稳定,随着每个项目的建立而增加或减少?


四所浸入式学校在十年期间的总退出率被检查,以确定每一所学校的流失率(或总退出率)是否保持稳定,随着每个项目的建立而增加或减少。

两所较年轻的学校,Pearl Spanish Immersion和Northbrook French Immersion分别于1996年和1991年开始,在该计划的第一年和第二年都显示出较高的总退学率(比率比较见下表5)。然而,随着项目的成熟(项目5年和6年),这一比率稳步下降。


次问题# 4:是否有特定年级的学生转移到非浸入计划中更容易发生?


最后,对数据进行分析,以确定每个学校的学生转学时间,并确定是否有关键时期(即,特定的年级水平),学生更有可能转学离开浸入式学校。为了做到这一点,每一所浸入式学校在每个年级的总退学率都是根据所有可用数据年确定的。然后对数据期间各个年级的具体百分比进行平均,以检验每个浸入式学校哪个年级的学生转学比例最高。


这些分析的结果不确定。在Northbrook法国浸没期间在六年的时间内,三年级的最高平均提取率发生,下一年级最高。在Ridgeview西班牙语沉浸式中,为期四年的数据显示,在幼儿园期间提取的最高率,其次是四年级。来自Pearl和Anderson西班牙语浸入学校的数据并不足够完全来进行充分的分析。


讨论
结果表明,本研究中包含的四所专业浸入学校的转让率与同性相似,非浸入基本学校的同期移动率和中年转移率相似。这些调查结果表明,与浸入期权的高度满意度,并可用于促进该地区和社区的方案。基于研究的关于美国小学浸入学校的磨耗率的信息对沉浸式教育者至关重要。这些信息提供了这些浸入学校的有形措施,为小学生提供了持续学习的学习体验,特别是在他们发展超越初期年之后。此外,小学浸泡学校的低磨损率可以为区官员和家长提供推动,以支持继续沉浸在中高中。


在审查这四所浸入学校的年中午戒断的年度百分比后,研究结果似乎是浸入教育者和管理员的积极态度。然而,应该指出的是,两所学校提供最完整的数据(Northbrook法国浸没和ridgeview西班牙语浸没)都是郊区学校,所知的背景下不太可能经历高磨损。因此,本研究可能无法准确反映城市浸没程序中发生的内容。此外,如果一个人通过小学毕业在第五或六年级的小学毕业后遵循学生的一部分,很明显,在城市和郊区浸没学校仍然是一个问题。例如,Northbrook法国浸没的六个群组六个队伍的平均磨损率为24.7%。换句话说,在五年级结束前,幼儿园开始的幼儿园近四分之一的儿童辍学。这些发现表明需要进一步研究这个问题。特别是,探索谁选择离开计划并出于什么原因是有价值的。完全和准确的记录保存是对这种排序的研究势在必行。


尽管努力从各种来源获得学生提款信息(在网站,地区和州级),但提供了许多差距。因此,建议浸入管理员鼓励办公室工作人员对学生提款进行准确和完整的记录。当搬迁不是学生转移的原因时,如果管理员或支持人员与学生父母进行正式或非正式的退出访谈,浸入计划将受益。这些信息是更清楚地了解学生退出的原因,从浸入并实施学校范围的做法来解决这些问题。

参考


Boschung,S.&Roy,N.(1996)。围绕法国浸没的周围转让问题:文献综述。加拿大温哥华岛Nanaimo:U.B.C.现代语言部门。


Halsall,N.(1989)。沉浸/常规计划研究。Nepeon,On:Carleton教育委员会。


Halsall:(1994)。法语浸入式学习的学生的流失/保留,特别是在中学阶段。《现代语言评论》,第2期,33 -34。


Hayden,H.M.R.(1988)法国浸没辍学:父母,学生和教师的观点。阅读 - 加拿大 - 讲座,6(4),222-235。


卡闵,j .(1981)。早期法语浸入式学习的困难:转学。未出版的陵墓,安大略教育研究所。


莫里森,F.(1989)。从法国沉浸式转移到英语计划。联系,8(2),3-5。


Morrison,F.,Pawley,C.&Bonyun,R。(1979)。对从渥太华和卡尔顿的主要进入浸入计划转移的两名学生审查。渥太华:研究中心:渥太华教育委员会。


斯特恩,M.(1991)。法国浸没转移过程:调查从法国浸入计划转移到常规英语计划中的儿童。博士本文加拿大多伦多大学。


斯托弗,D。(2000年11月)。移动的学生的移动性困扰。教育摘要,61 - 64。

Carla邮件列表注册 联系Carla. 卡拉活动 捐赠给卡拉 卡拉在Facebook上 Carla在YouTube. 推特
语言习得高级研究中心(卡拉)•140型大学国际中心•331 - 17th Ave SE•明尼阿波利斯,MN 55414