让学生阅读

Acie Newsletter,1998年2月,Vol。1,2号

由Michelle Broussard,1年级老师,Evangeline小学,Lafayette,路易斯安那州


让学生阅读是一个强大的任务。让学生阅读目标语言更加艰巨。当一个人看待Romney,Romney和Menzies'(1995)的法国浸入学生的阅读习惯的研究时,任务的巨大性是显而易见的。在这项研究中,发现学生每天读取法语书籍平均三半分钟。与学生母语-26分钟中的读数相比,每天26分钟 - 很明显,我们的工作被删除了。

开始阶段

成为一个读者的国度有人建议,当孩子们对口腔和印刷语言有充足的经验时,孩子们准备阅读(安德森,1985年)。浸入主要成绩中的浸入学生也没有任何经验。在寻找鼓励学生口语语言的技术中,我发现了一个关于教室的有趣文章在课堂上(Tardif,1994)。文章暗示鼓励学生谈论,然后在他们所说的那样扩张。从这个想法开始,我开始了一个名为“在parle enfrançais”的程序[我们用法语说话]。在这个计划中,学生会对我说话,然后我会有机会扩大对学生感兴趣的主题。向我谈到法国人的学生获得了奖励,但我无法获得整个班级参加。

尽管学生们没有像我希望的那样积极参与,但他们每天都在接触口语。然而,对印刷语言的接触并不多。为了纠正这种情况,我求助于罗姆尼、罗姆尼和布劳恩(1988)关于在小学课堂上大声朗读的积极影响的研究。他们建议学生每天大声朗读,以帮助学生发展他们的接受性词汇,他们的自由回忆,和他们的能力,使自己被理解。因为我的学生不读书,我开始了一个早晨的故事时间,让他们接触更多的印刷语言。

一年级浸入式学生展示
她的法国阅读技巧。

润落设备:伪装的祝福

在过去三年的沉浸式教学中,这两种技巧——“On parle en français”和每日故事时间——是我的主要改进,直到有一天我那过时的磁带播放机在中心时间中途停止工作。因为我已经和一小群学生在一起了,所以我就简单地告诉听力中心的学生看一看书,然后做相应的涂色作业。突然,一个学生问我她是否可以试着给她的小组读这本书。我没有想到这一点,因为这只是一年级的第二个月,学生们还没有学会如何用他们的母语阅读,更不用说目标语言了。令我吃惊的是,她几乎完美地读完了这本书。(这是一本重复的书,她已经记住了单词。)第二天早上,孩子问她是否可以在我们的早读时间给全班同学读这本书。

从那以后,我再也没有后悔过。

我收到了想要将书籍读到班级的学生的雪崩。我开始向父母写信给父母告诉他们他们的孩子在课堂上读了一本书。在我在我的电脑上打印标签之前,我经历了所有的帖子,我可以坚持自己自己。我有这么多的要求,我在英语节目教师的帮助下获胜。阅读到学校中的英语计划课程被纳入我的中心时间旋转。每天两组学生每天留下课程,以便将其法国书籍阅读到常规教育课程。

我注意到一些学生一遍又一遍地读同一本书,而另一些学生则会尝试读更难的书。我决定我们需要一个系统来记录学生们读过的书。他们读的书都有编号,所以很容易做一个挂图,让学生在上面检查他们读过和没读过的书。任何不在这个系列中的书都只是作为一个额外的标题添加到挂图上。

Je is chez moi(我在家看书)

我们做了这么多来鼓励学生阅读,以至于在第二个六周的家长会上,我都自豪地笑了。在向我的父母解释这个系统是如何运作的时候,她的孩子主动给她读了一本书。当父母的眼泪开始涌出眼眶时,我意识到这个项目缺少了一个重要的组成部分。我开始把这些书寄回家,让学生们读给他们的父母听。为了让学生们接触到更多的书面和口头语言,我还把一些难度更大的书和磁带寄回家。

结论

自从我开始阅读课程以来,学生们的口语水平有了惊人的提高。很难给出学生进步的实证证据,但在教授一年级浸入式法语三年之后,我可以诚实地说,我从来没有见过这么多孩子能说这么高的水平。

我会说,参考“在Parle enFrançais”程序中,检查图表所需的标准是戏剧性的变化。在学年开始,学生们会在法国人说一句话或两人时检查墙上的图表。现在,只有在使用整个短语时才能检查学生。

我能说什么?他们正奇妙,他们总是渴望阅读。我希望一旦他们习惯于自己以法语阅读,他们将继续这样做。我希望我的学生每天阅读更多的三分钟三个半分钟!


Carla邮件列表注册 联系Carla. 卡拉活动 捐赠给卡拉 卡拉在Facebook上 Carla在YouTube. 推特
语言习得高级研究中心(卡拉)•140型大学国际中心•331 - 17th Ave SE•明尼阿波利斯,MN 55414