加载

标题图片 标题图片
2012年10月会议存档内容

沉浸式2012:为多语言世界搭建语境桥梁


全体人
彩色的酒吧

跨浸入式课程的综合语言学习

越来越多的研究人员建议不要在第二语言课堂中不鼓励使用第一语言,他们的前提是第二语言学习者可以从利用所有可用的认知资源中获益,包括他们的母语。然而,如果接触有意义的输入和使用目标语言的机会对于促进第二语言习得仍然是必要的,那么双语言项目的教师需要确保这种接触和使用每种目标语言的机会(例如,在英语课上使用英语;西班牙语课上的西班牙语)。那么,教师如何鼓励学生利用他们对一种语言的知识,同时培养两种语言在语言和语境上的完整性呢?这个问题的一个答案——将在本次演讲中探讨——在于由合作教师共同设计的双语任务,以一种语言开始,以另一种语言继续。

本次演讲将介绍一系列旨在跨越蒙特利尔地区英语和法语教室边界的专业发展计划。同一组学生的英语和法语老师根据用两种语言阅读的插图故事书合作设计主题单元。尽管英语和法语在各自的课堂上仍然是交流的语言,但在教师共同设计的主题单元中,语言(和教室)之间的边界被跨越了,以提高学生跨语言的形态意识。



罗伊·李斯特

罗伊·李斯特
麦吉尔大学

Roy Lyster是加拿大麦吉尔大学综合研究教育系第二语言教育教授。他拥有应用语言学博士学位以及文学学士和硕士学位。多伦多大学的硕士学位,以及Université巴黎七世学院的硕士学位。他的研究考察了基于内容的第二语言学习,以及旨在平衡以形式为中心和基于内容的方法的教学干预的效果。他的研究兴趣还包括专业发展和语言教师之间的教师协作,以促进综合语言学习和双语能力的发展。2004年至2008年,他是加拿大应用语言学协会的联合主席和主席,并担任加拿大应用语言学协会的咨询委员会成员第二语言习得研究而且加拿大现代语言评论的编委会成员沉浸式和基于内容的语言教育杂志.他是通过内容学习和教授语言:一种平衡的方法,由Benjamins于2007年出版。

会议日程安排


语言习得高级研究中心(CARLA)•140大学国际中心•331 - 17 Ave SE•明尼阿波利斯,MN 55414