2001年5月会议存档内容
加强我们的优势:
第二届语言教师教育国际会议
总结报告: |
Julian Edge,英国阿斯顿大学,2001年5月19日 |
在我们在双子城会面之前,我很高兴提前发送一些开放的想法和数据,所有这些都将在我的演讲中适时地前后连贯地出现。我期待在五月与你见面。
教师教育是一个社会将其认为重要的价值观传递给下一代的方式之一。已经存在其他机制来强调我们对以下方面的深刻文化承诺:
- 性剥削是商业企业的基本支柱,
- 权力是正义的最终仲裁者,
- 金钱是衡量价值最重要的标准,
- 取胜是唯一的目的,而且
- 在以上所有方面自以为是。
教师教育还需要做些什么,而不是同时又显得荒谬可笑呢?我相信我们可以尝试一些类似于:自由、平等和共同体的东西。
我承认,这不是原创的,也需要一点修饰——我们不需要在德克萨斯州翻译的俄罗斯鬼魂告诉我们,这些词以前用过,而且它们在其他时候浸透了其他人的意思。
因此,在跨国资本准备吞噬使其成为可能的民主国家之际,让我们冒险提醒自己,我们相信这些词的含义是什么,即使我们同时也冒着让自己看起来很可笑的风险。毕竟,在这个酒窝查德的时代,“可笑”这个词本身似乎在我们面前消失了。
待续…
例1:理论化课堂实践
演讲者 |
好吧,说到感到恼火和沮丧,我最近遇到了一个在课堂上指导学生的问题。不知什么原因,孩子们似乎一点也不注意。我试着尽可能多地用英语上课,然后当涉及到,比如说,家庭作业的时候,到了告诉他们做什么家庭作业的地步…… |
理解程序 |
先搞清楚,你是说三年级的学生吗? |
演讲者 |
是的,A预赛和B预赛的问题更严重,这是第一堂课。 |
理解程序 |
第一堂课,是的,你有一个问题,因为他们没有得到指导… |
演讲者 |
是的,他们似乎不明白别人在说什么,或者他们不听别人在说什么——我无法决定什么是什么。 |
理解程序 |
你说你跟他们说英语? |
演讲者 |
啊,是的,我尽量用英语说话,虽然最近为了节省时间,我用(学生的母语)解释他们的家庭作业。但即使在[L1]中,如果我说,“35章”,我一这么说,就有人说,“34章?”或者,“我没听见,再说一遍!” |
理解程序 |
你的意思是这门课有问题… |
演讲者 |
是的,他们就是不……不管我说得多么清楚。 |
理解程序 |
你是说在[L1]?即使在(L1) ? |
演讲者 |
是的,即使在第一章中,他们也没有遵循。我觉得我在这里有些事没做。我觉得这很浪费时间,最后我大喊,你不能理解吗?听! |
理解程序 |
那么,你认为是你的错吗? |
演讲者 |
嗯,有趣的是,我们有另一位老师,我想观察她,在课结束时,她非常清楚地解释了家庭作业是什么,我坐在教室后面,看到了同样的事情。她一开口,孩子们就说,我们得到了什么?” |
理解程序 |
你对此有什么想法吗?我是说,这有没有让你想到别的办法? |
演讲者 |
嗯,也许这真的是一个课堂管理的问题,我们需要建立一些规则,也许:“正确!现在我们要下达家庭作业指导,每个人都要注意!”或者我可以把它写在黑板上说,“这是你必须做的。” |
理解程序 |
那么,您认为是由于对说明的口头解释造成的混淆? |
演讲者 |
嗯,这当然是一个部分,一个主要的部分,是的,我想是的。我想那是对的。我得试试。我有时确实会在黑板上写字,但并不连贯。嗯。也许这就是问题所在,那么,我在这一点上不一致,他们也不知道会发生什么。嗯,那可能是一个发现!(笑) |
理解程序 |
好!(笑) |
演讲者 |
是的,那个年龄的孩子尤其需要一致性…… |
理解程序 |
你的意思是,每次都是同样的事情… |
演讲者 |
是的。好的。所以,每节课结束前五分钟,他们知道,“现在老师要告诉我们作业,所以我必须认真听讲。” |
回会议信息.